Change viewing parameters
Select another database

Telugu etymology :

Search within this database
Proto-Telugu : *ūḍ-i-
Meaning : service, drudgery, slavery
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : ūḍigamu
Dialectal forms (1) : ūḍiyamu
Additional forms : Also ūḍigī̃ḍu servant; fem. ūḍigapudi; ūḍigapu relating to a servant or slave
Number in DED : 758
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-addition,telet-dednum,

Search within this database


Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *ūẓ-i-
Meaning : service; to serve
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *ūẓ-i-
Proto-Telugu : *ūḍ-i-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *ūẓ-i-
Meaning : service
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : ūẓiyam
Tamil meaning : service due to a deity, a guru, or a superior by birth, natural obligation, obligation of a slave to his master
Tamil derivates : ūẓiyan_ slave, servant
Malayalam : ūẓiyam
Malayalam meaning : service
Malayalam derivates : ūẓan servant of kings
Kannada : ūẓiga, ūẓaga
Kannada meaning : work, business, service
Kannada derivates : ūẓigatana service; ūẓigi male servant
Tulu : ūḷiga
Tulu meaning : service, work
Number in DED : 0758
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *wVrV
Meaning: to watch
Indo-European: *wer-
Uralic: *warV
Dravidian: *ūṛ-i-
References: ND 2512 *w[ä]rV 'to look, watch' (+ incorr. Drav., Alt.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *wer- (Gr hw-)
Meaning: to smell, observe
Tokharian: A,B wär- 'practice' (Adams 593); A wras-, B wärs- 'pity, take pity on' (595); A wär-, B wär-sk- 'smell' (596)
Old Greek: epì ... órontai̯, -nto (Hom.), plqpf. epì ... orṓrẹ̄ (Hom.); phrọ̄ró-s (*pro-horó-s) `Wächter, Aufseher', pl. `Besatzung'; phrọ̄rǟ́ f. `Wache, Bewachung, bewachende Mannschaft, Besatzung, bewachter Ort, Gefängnis'; horáō, ipf. heṓrōn, pf. heṓraka `schauen, aufmerksam sein, betrachten, sehen'; ṓrǟ f. `Sorge, Vorsorge, Besorgnis', *wō̂ro-s: pl. bō̂roi = ophthalmoí Hsch.
Slavic: *vārītī (different in Vasmer)
Baltic: *wer- vb. tr.
Germanic: *war-a- adj., *war-ō f., *war-d-á- m., *war-ō- vb., *war-an- m.
Latin: vereor, -ērī, -itus sum `ängstlich beobachten; ehrfurchtsvoll scheuen; verehren, fürchten'
Russ. meaning: наблюдать
References: WP I 284 f
Comments: A derived *werbh- (?) may be seen in OPrus. warb- 'protect' and Tokh. B yärp- 'oversee, observe, take care of' (Adams 499).
piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: вари́ть
Near etymology: II., варю́, обычно в сложении предвари́ть, др.-русск., ст.-слав. варити προφθάνειν (Супр.), болг. предва́ря, предва́рям, чеш. диал. vařiti (Беме, Actiones 44). Сюда же прово́рный.
Further etymology: Родственно лтш. ver̨u, vert "бежать", кауз. лит. varaũ, varýti "гнать (людей, скот)"; см. Фик у Траутмана, BSW 353; Буга, KS1, 298; М. -- Э. 4, 542. Неправильна мысль о заимств. из гот. warjan "препятствовать" (Уленбек, AfslPh 15, 492).
Pages: 1,275
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *wer- vb. tr.
Meaning: observe
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lettish: ver̨u, vērt `schauen, bemerken' }
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *wara-, *warō, *wardá-z, *warōn- vb., *warēn
Meaning: observe, attentive
IE etymology: IE etymology
Gothic: *war-s (a) `sober', *warī f. (n) `villainy'
Old Norse: var-r `aufmerksam, vorsichtig'; vara wk. `warnen, wahren, gedenken'; vari m. `Achtsamkeit, Sorge'
Norwegian: vara `aufbewahren, aufheben'; var adj.; vare
Swedish: var adj.; vara vb.
Danish: var adj.; vare vb.
Old English: wär `gewahr, aufmerksam, vorsichtig, behutsam', waru f. `Aufmerksamkeit, Obhut'; warian; gewǟr ; wara m.
English: aware
Old Saxon: war `vorsichtig, auf der Hut', wara niman; wara `het acht slaan, zorgen'; waron `achthaben, beachten, behüten'; giwarr
Middle Dutch: wāre nēmen `acht slaan, zorg dragen', wāre `het acht slaan, zorgen'; wāren
Dutch: waarnemen
Middle Low German: wāren vb.; wāre, wār; gewār
Old High German: giwar `achtsam, vorsorgend' (9.Jh.); wara neman (10.Jh.), wara tuon (um 1000); ware neman; warōn `aufmerken, achten, beachten'
Middle High German: { wer (OHG *warī) `Vorsicht' }; warn, waren wk. 'aufmerkrn auf, achten, beachten'; war(e) st. f., m. `Wahrnehmung, Beobachung, Aufmerksamkeit, Obhut'; gewar `beachtend, aufmerksam, bemerkend, vorsichtig'
German: wahren; gewahr
Comments: See *warjan- (about *wardō).
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 2169
Root: u̯er-8
English meaning: to observe, pay attention
German meaning: `gewahren, achtgeben'
Derivatives: u̯oró-s `aufmerksam', u̯orā `Aufmerksamkeit'
Material: Gr. nur ορ-, mit spiritus asper ὁρ-: hom. ἐπὶ ὄρονται `sie beaufsichtigen', ὅρει ψυλάσσει Hes., u̯orós in ἐπίουρος (für ἐπίορος nach οὖρος) `ἔφορος, Aufseher', φρουρός `Wächter' (*προ-ὁρός), φρουρά̄ `Schutz', οὖρος `Wächter' (aus Kompositis abstrahiert), dor. τῑμά̄ορος, att. τῑμωρός `Ehrenwächter, Retter' (όρος = germ. wara- s. u.), ὁράω (ἑώρων, ἑόρᾱκα) `sehe' (Denominativ eines auch in φρουρά̄ steckenden *ορά̄ = ahd. as. wara, ags. waru `Aufmerksamkeit') äol. freilichὄρημι, ähnlich wie lat. verēri; dehnstufig att. ὤρα, ion. ὤρη `Hut, Sorge' hom. οὐδενός-ωρος, οὐδενὸς ὤραν ἔχων `nichtsnutzig', ὀλιγωρέω `vernachlässige' von *ὀλιγωρός `ὀλίγην ὤραν ἔχων', allenfalls θυρωρός, πυλωρός `Tür-, Torhüter' (eher wegen hom. πυλεωρός an θυρη-, πυλη-ορός, entsprechend dem τῑμωρός); ὠρεύειν `cavere'; βωροί ὀφθαλμοί Hes. Suid.

    lat. vereor, -ērī, -itus sum `verehren, fürchten'; zur Form vgl. gr. äol. ()ὄρημι `sehe';

    air. (a)ir `passend, richtig': cymr. cywair ds. (*kom-u̯eri̯os);

    germ.: u̯orós in got. war(s) `behutsam', aisl. varr `behutsam, vorsichtig, scheu', ags. wær `gewahr, aufmerksam, vorsichtig, behutsam', as. war `vorsichtig, auf der Hut', ahd. giwar `aufmerksam, vorsichtig' = (όρος); ū̆orā in got. warai `Behutsamkeit, List', mhd. wer (ahd. *warī) `Vorsicht'; ags. waru, as. ahd. wara `Aufmerksamkeit, Obhut', wara nëman `wahrnehmen', aisl. vara f. `Handelsware, Zahlungsmittel', ags. waru, spätmhd. war, nhd. Ware; ahd. bewarōn `bewahren', as. warōn `beobachten, wahren, behüten', ags. warian `bewahren, hüten', aisl. vara `aufmerksam machen, wahren, vermuten', refl. `sich hüten'; *u̯ortos (*u̯ordhos) in got. daúrawards `Torwart', ahd. wart `Wächter, Wärter, Hüter', warto, got. wardja ds., as. wardōn `auf der Hut sein, behüten', ahd.wartēn `achten, spähen, wahrnehmen, warten, erwarten', warta `Beobachtung usw.', nhd. Warte u. dgl.; *u̯orn- in ahd. furiwarna `Vorbereitung' (ags. wearn f. `Widerstand, Verweigerung, Vorwurf', nhd. warnen usw. durch Einmischung von Angehörigen von *warjan wehren usw.', und Wz. *u̯er- `verschließen');

    lett. véru, vērt `schauen, bemerken' (meist reflexiv vērties), vērība `Aufmerksamkeit';

    toch. A wär-, В wär-sk- `riechen'.

References: WP. I 284 f.
Pages: 1164
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 1890
Proto: *warV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to guard, wait
German meaning: hüten, warten
Mansi (Vogul): ōr- (TJ) 'warten', ūr- (KM) 'warten, sich hüten', ur-, ūr- (K) 'hüten', wurlǟt- (P) 'ein wenig warten', ūr- (So.) 'schonen, hüten' ( > Khanty N ur- 'bewachen, halten, bewahren')
Hungarian: vár- 'warten, erwarten, harren'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-man,uralet-ugr,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6909241598399
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov