Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *vāg-
Значение: to pour
PRNUM: PRNUM
Кота: vāk- (vāyk-) "to pour out slowly (tr.)"
Тода: pōx- (pōxy-) "to flow down completely"
Дополнительные формы: Also Toda pōk- (pōky-) to empty out completely; pōx blood
Номер по DED: 5334
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *vāg-/*vāk-
Значение: to pour
PRNUM: PRNUM
Тамильский: vākku (vākki-)
Тамильское значение: to pour (tr.)
Тамильские производные: vākkal boiled rice from which conjee has been poured
Каннада: bāgu
Каннада значение: to pour off water from boiled rice, etc., by inclining the vessel
Кодагу: bāk- (bāki-)
Кодагу значение: to pour off water from cooked rice
Пранильгирийский: *vāg-
Комментарии: The form vāg- is found in the proper intransitive meaning in Toda. In Kannada we would expect bāku, so the form is dialectal.
Номер по DED: 5334
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *vāŋ-
Значение: to leak; to pour
Праюжнодравидийский: *vāg-/*vāk-
Прателугу: *vāŋ-
Праколами-гадаба: *vāŋ-
Прагонди-куи: *vāŋ-
dravet-meaning,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *vāŋ-
Значение: rivulet, streamlet
PRNUM: PRNUM
Телугу: vā̃ka
Диалектные формы (1): vā̃gu
Телугу (Кришнамурти): vancu "to serve from a container, empty"
Номер по DED: 5334
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-tel_kr,telet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *vāŋ-
Значение: to pour
PRNUM: PRNUM
Колами: vāŋg- (vāŋkt-) "to pour or ladle (liquid)"
Найкри: vāŋ(g)-
Гадаба (диал. оллари): vaŋ(g)- "to leak"
Гадаба (салурский диалект): vāng- "to leak, overflow"
Гадаба (кондекорский): vāŋ- "to flow out like water"
Дополнительные формы: Also Gadba_S3 vāŋp- (vāŋup-) to make to flow out
Номер по DED: 5334
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kolami,kogaet-naikri,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-s_3,kogaet-addition,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *vāŋ-
Значение: to leak
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *vāŋ-
Конда: vāŋ- (-it-)
Прапенго-манда: *vāk-
Пракуи-куви: *vāŋ- (caus. *vāk-)
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,gndet-kon,gndet-pem,gndet-kui,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *vāŋ-
Значение: to trickle, drip
PRNUM: PRNUM
Бетульский: wāngānā "to trickle (of water, grain, dust, etc.)"
Мандла (Файбус): vāngānā "to drip, drop"
Мурия: vāŋ- "(pot) to leak"
Мария: vāŋg- "to be poured, spilled"
Адилабадский: vāŋg- "to drip, leak"
Дополнительные формы: Also Gondi_Ma, Gondi_Ko vanc- to strain off water from boiled rice
Номер по DED: 5334
Номер по CVOTGD: 3218, 3145
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_tr,gonet-gondi_ph,gonet-gondi_mu,gonet-gondi_ma,gonet-gondi_a,gonet-addition,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: vāŋ- (-it-)
MEANING: to be poured, flow, drip
PRNUM: PRNUM
Дополнительные формы: Also Konda vāk- (-t-) to pour (as water)
Номер по DED: 5334
konet-meaning,konet-prnum,konet-addition,konet-dednum,

Новый запрос


Пенго-манда этимология :

Новый запрос
Прапенго-манда: *vāk-
Значение: to pour
PRNUM: PRNUM
Пенго: vāk- (-t-)
Манда: vāk-
Дополнительные формы: Also Manda vāŋ- to leak
Номер по DED: 5334
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-addition,pemet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *vāŋ- (caus. *vāk-)
Значение: to leak, flow
PRNUM: PRNUM
Куи: vānga (vāngi-) "to leak, percolate; n. leak, percolation"
Куви (Фитцджеральд): vwāngali "to leak"
Куви (Шульце): wānginai "to leak"
Сункараметта куви: vāŋg- (-it-) "to flow, be poured"
Куви (Израэль): vāŋg- (-it-) "to leak"
Дополнительные формы: Also Kui vāpka (< vāk-p-; vākt-) to cause to leak, pour out from a small opening, sow in drills; n. sowing in drills; Kuwi_F vwākhali, Kuwi_S wākh'nai to pour; Kuwi_Su, Kuwi_Isr vāk- (-h-) to pour
Номер по DED: 5334
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_isr,kuiet-addition,kuiet-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
23129551885786
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов