Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *kaṛc-
Значение: to defecate
PRNUM: PRNUM
Конда: kaṛs- (-t-)
Прапенго-манда: *kaṛc-
Пракуи-куви: *Kṛah-
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-kon,gndet-pem,gndet-kui,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: kaṛs- (-t-)
MEANING: to evacuate the bowels
PRNUM: PRNUM
Номер по DED: 1356
konet-meaning,konet-prnum,konet-dednum,

Новый запрос


Пенго-манда этимология :

Новый запрос
Прапенго-манда: *kaṛc-
Значение: to evacuate the bowels
PRNUM: PRNUM
Пенго: kṛac- (-c-)
Манда: gṛah-
Номер по DED: 1356
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *Kṛah-
Значение: to excrete
PRNUM: PRNUM
Куи: kṛahpa (kṛaht-) "to evacuate the bowels"
Куви (Фитцджеральд): grāssali (grāst-) "to void dung"
Сункараметта куви: gṛah- (gṛast-)
Комментарии: The initial consonant is impossible to determine, although external data points to initial *k-. The same voicening occurs in *kṛāu.
Номер по DED: 1356
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_su,kuiet-notes,kuiet-dednum,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *kaẓ-[c-]
Значение: 1 to defecate 2 to pass
Праюжнодравидийский: *kaẓ-i-
Праколами-гадаба: *kaj- (?)
Прагонди-куи: *kaṛc-
dravet-meaning,dravet-sdr,dravet-koga,dravet-gnd,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *kaẓ-i-
Значение: to pass, slip away; to defecate
PRNUM: PRNUM
Тамильский: kaẓi (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to pass (as time, season), slip away (as prosperity, adversity), elapse, become spent, be ruined, expire, die, finish, come to an end, be discharged (as excreta)
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to reject, discard, separate, abandon, deduct, cut off (hair, nails), prune, spend or waste (as time), void (excreta); kaẓiccal diarrhoea; kaẓical that which is rejected; kaẓintār deceased persons, poor or destitute persons; kaẓippu (kaẓippi-) to spend, pass (as time), complete; n. expulsion, rejection, that which is cast aside; kaẓiyal departing, that which is cast away; kaẓivu passing (as time), leaving (as a place), discharging (as from the bowels), waste, refuse, deduction, death, destruction; kaẓal (kaẓalv-, kaẓan_r_-) to pass away, disappear, be extended
Малаялам: kaẓiyuka
Малаяльское значение: to pass, be spent, be over, live
Малаяльские производные: kaẓikka to make to pass, pass time, live, die, kill; kaẓiccal diarrhoea; kaẓippu what is rejected
Каннада: kaẓi
Каннада значение: to go or be removed very far, pass away, end, die; make to pass, purge; n. going far, a great distance
Каннада производные: kaẓipu to cause to go away, remove; pass or move over, cross; kaẓivu ending, etc.; kaẓalisu, kaẓalcu to put aside, lose; kaḷe, kaḷi to send forth, abandon, reject, spend (as time and money), leave behind
Кодагу: kayy- (kayyuv-, kayñj-)
Кодагу значение: (time) passes
Кодагу производные: kay- (kayp-, kayc-) to pass (time); perform (ceremony)
Тулу: kariyuni
Тулу значение: to elapse, expire, pass (as time)
Тулу производные: karipuni to deduct, subtract, spend, remove; karipè, karipelụ deduction; kaḷeyuni, kaḷevuni to lapse, pass (as time), be spent (as money); kalevuni to be deducted; kalepini, kalepuni to subtract, deduct
Пранильгирийский: *kaṛ-ĭ-
Разное: KOR (M) kaḷe, (T) kale to remove
Номер по DED: 1356
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *kaṛ-ĭ-
Значение: distant; to disappear
PRNUM: PRNUM
Кота: kanāṛ- (obl. kanāṭ-) "distant place where no one lives (i. e. ka- + nāṛ)"
Тода: koḍy- (koḍs-) "(period of time) passes, disappear from sight, pass successfully over all the difficulties of life"
Дополнительные формы: Also Kota kavc- (kavc-) to finish (ceremony); Toda koḍy- (koḍc-) to disappear from sight, die; koḍc- (koḍč-) to make dispppear, chase out of sight, drive (buffalo) over hill, finish funeral
Комментарии: Kota kavc- is somewhat dubious.
Номер по DED: 1356
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-notes,ktet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *kaj-
Значение: to defecate
PRNUM: PRNUM
Парджи: kay- (kañ-)
Номер по DED: 1356
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-parji,kogaet-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20170751834424
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов