Change viewing parameters
Select another database

Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *kaT-
Meaning : to seize
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *kad-
Proto-Telugu : *kad-um-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *kad-
Meaning : to seize, grasp
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : katuvu (katuvi-)
Tamil meaning : to seize, grasp, take more than a proper share of
Kannada : kadubu
Kannada meaning : to seize or hold firmly
Kannada derivates : kadi to steal; kadaka a thievish, deceitful man; fem. kadiki
Tulu : kadipu, kadupu, kadpu
Tulu meaning : stealing, theft
Number in DED : 1200
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,

Search within this database


Telugu etymology :

Search within this database
Proto-Telugu : *kad-um-
Meaning : to seize
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : kadumu
Number in DED : 1200
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-dednum,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *gVṭV
Meaning: to get
Borean: Borean
Indo-European: *ghed- - if distinguished from *ghend-
Uralic: *kattV (Dolg.: "grasp, hold") [perhaps better *käte 'hand'?]
Kartvelian: *ḳed- (*ḳid-)
Dravidian: *kaT-
References: ND 694 *gäṭV 'to grasp, take, possess' (distinguishing it from *kantV q.v.; + Cush.); 1007 *ḳ[ä]d[i] 'to take, hold' (Kartv. + Chad.).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ghed-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to take, to seize
Old Greek: khandánō, aor. ékhadon, fut. khẹ̄́somai̯, pf. (prs. -Bed.) kékhonda, ep. ptc. acc. kekhandóta; eu-, eu̯rü-khandḗs, eu̯rü-khadḗs `geräumig'
Germanic: *git-a- vb., *gat-ja- vb.; *gēt-a- n., *gēt-ō- vb., *gēt-ia- vb.
Latin: prehendō, -ere, -ī, -sum `fassen, ergreifen', (später) prendō; praeda f. `KriegsbeuteBeute', praedō, -ōnis m. Rauber
Celtic: Cymr genni `contineri, comprendi, capi'
Albanian: ǵɛndem `werde gefunden'
Russ. meaning: брать, хватать
References: WP I 589 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *gitan- vb., *gatjan- vb.; *gēta-n, *gētōn- vb., *gētian- vb.
Meaning: get, receive
IE etymology: IE etymology
Gothic: bi-gitan st. `find'
Old Norse: geta st. `schaffen, erreichen, erzeugen; lernen; nennen; vermuten'; get n. `Vermutung, Argwohn'; geta f. `Erwähnung, Vermutung'; gātn. `Speise', gāta f. `Rätsel, Vermutung', gǟta vb. `achtgeben, aufpassen, beobachten'
Norwegian: gjeta vb.; gɔt `Aufmerksamkeit'; gɔta f.; gjäta vb.
Swedish: gitta vb.; gɔta sbs.; dial. gäta vb.
Danish: gide `mögen'; gɔde sbs.; gäte vb.
Old English: gietan `erhalten, erzeugen'; bigietan `erhalten, erzeugen', for-gietan `vergessen'; and-giet `Verstand, Sinn'
English: forget, beget
Old Saxon: bi-getan `ergreifen', far-getan `vergessen'
Middle Dutch: verghēten
Dutch: vergeten
Middle Low German: vor-gēten; vorget
Old High German: geʒʒan `erlangen' (8.Jh.), fir-geʒʒan `aus den Gedanken verlieren, vergessen' (9.Jh.), ir-geʒʒan `vergessen'; bi-geʒʒan `erhalten' (8.Jh.); ir-gezzen (um 1000) `vergessen machen'
Middle High German: vergëʒʒen st. 'aus den gedanken verlieren, vergessen', ergeʒʒen st. 'vergessen'; ergɛtzen wk. 'vergessen machen, entschädigen'
German: vergessen, ergötzen
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 649
Root: ghend- und ghed-
English meaning: to grab, grip
German meaning: `fassen, anfassen, ergreifen', z. T. auch `geistig erfassen'
General comments: Zum Nebeneinander der unnasalierten und der nasalierten Wurzelf. s. Brugmann II2 3, 293f., IF. 32, 321
Material: Gr. χανδάνω (*ghend-) `fasse', Aor. ἔχαδον (*ghn̥d-), Fut. χείσομαι (*ghend-s-), Perf. mit Präs.-Bed. κέχονδα;

    alb. gjëndem `werde gefunden', gjënj, gjenj, geg. gjëj `finde' (G. Meyer BB. 8, 187, Alb. Wb. 140, Alb. St. III 10; gjet `finden, wiedererlangen', s. Schmidt KZ. 57, 20ff.);

    lat. praehendō, -ere, -ī, -sum `fassen, anfassen, ergreifen', praeda `Beute'. Ablat. alt praidad (*prai-hedā); hedera `Efeu' (`klammernd'; aus *ghedes-ā);

    air. ro-geinn `findet Platz in' (*ghn̥d-ne-t), cymr. 1. Sg. gannaf, Verbaln. genni (aus *gannim, idg. *ghn̥d-n-) `enthalten sein, Platz haben'; dazu mir. geind f. (air. *gend) `Keil', bret. genn m. ds., mcorn. Pl. genow, corn. gedn, ncymr. gaing ds. (mit sekundärem -ng);

    got. bi-gitan `finden', aisl. geta `erreichen; hervorbringen, vermuten', ags. be-gietan `erhalten, erzeugen', for-gietan `vergessen' (engl. get, beget, forget skand. Lw.), ahd. pi-gezzan `erlangen', fir-gezzan `vergessen' (dazu als Faktitiv mhd. ergetzen `vergessen machen, entschädigen'), nhd. ergötzen, as. bi-getan `ergreifen', far-getan `vergessen'; mnd. gissen, schwed. norw. gissa `raten, vermuten' (engl. guess ndd. oder nord. Lw.);

    vielleicht hierher (als mit cymr. genni hildungsverwandtes *ghend-nō): got. du-ginnan, ags.on-, bi-ginnan, as. ahd. biginnan `in-cipere, beginnen' (andere Deutungsversuche s. bei Feist3 s. v.; davon beachtenswert der von Wiedemann BB. 27, 193 als *ĝhen-u̯ō zu alb. zē̈, geg. zâ `berühre, fange, fange an, empfange [vom Weibe], miete' aus uralb. *zenō);

    vielleicht auch aksl. gadati `vermuten, meinen' (`geistig erfassen'), russ. gadátь `erraten, ersinnen', čech. hadati `raten, meinen', usw.

References: WP. I 589 f., WH. I 638, Thurneysen Gr. 353, Berneker 288 f.
Pages: 437-438
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 254
Proto: *kattV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to press, push
German meaning: dringen, (vorwärts)gehen, rücken
Udmurt (Votyak): kut- (S) 'ergreifen; halten; anfangen', kutị̑- (G) 'ergreifen, nehmen'
Komi (Zyrian): kut- (S P PO) 'halten; anhalten, aufhalten, zurückhalten; ergreifen, fassen; anfangen'
Khanty (Ostyak): kăt- (V) 'sich heranschleichen', χăttǝ- (DN) 'bewegen, verschieben, stoßen', χăt- (O) 'sich an einen anderen Platz bewegen, rücken'
Hungarian: hat- 'wirken; dringen; (altung.) können; hineindringen; besitzen', -hat-, -het- 'können; dürfen', hatalom 'Macht, Gewalt'
Selkup: qati̮- (Ta.) 'деться, деваться; wohin geraten'
Addenda: Remove: Sk
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-add,

Search within this database


Kartvelian etymology :

Search within this database
Proto-Kartvelian: *ḳed- (*ḳid-)
Nostratic: Nostratic
Russian meaning: брать(ся), вешать
English meaning: to take, to hang
Georgian: ḳid-
Georgian meaning (Rus.): вешать
Georgian meaning (Engl.): to hang
Megrel: ḳid-
Megrel meaning (Rus.): вешать
Megrel meaning (Eng.): to hang
Svan: ḳid-, ḳed-, ḳäd-, ḳd-
Svan meaning (Rus.): брать
Svan meaning (Eng.): to take
Laz: ḳid-
Laz meaning (Rus.): вешать
Laz meaning (Eng.): to hang
Notes and references: ЭСКЯ 112, EWK 187-188
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-grmean,kartet-egrmean,kartet-meg,kartet-mgmean,kartet-emgmean,kartet-sva,kartet-svmean,kartet-esvmean,kartet-laz,kartet-lzmean,kartet-elzmean,kartet-notes,

Search within this database


Long-range etymologies :

Search within this database
Borean (approx.) : KVTV
Meaning : take, get
Eurasiatic : *gVṭV
Afroasiatic : Cush. *gaḍ- take, Chad. *kat- take
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6747531594980
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov