Change viewing parameters
Select another database

Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *vēnḍ-
Meaning : to want, desire
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *vēnḍ-
Proto-Telugu : *vēḍ-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *vēnḍ-
Meaning : to want; required; to beg
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : vēṇṭu (vēṇṭi-)
Tamil meaning : to want, desire, beg, entreat, request; be indispensable, necessary
Tamil derivates : vēṇṭum, vēṇum it will be required, necessary, indispensable, must; vēṇṭām it will not be required, necessary, indispensable, must not; vēṇ desire; vēṇṭal desiring, petition; vēṇṭāmai aversion, dislike, absence of desire, contentment; vēṇṭār those who have no desires; enemies; vēṇṭi for the sake of; vēṇṭiya indispensable, required, sufficient, many; vēṇṭiyavan_ friend, well-wisher; vēṇṭunar those who wish for or desire a thing
Malayalam : vēṇam, vēṇṭum
Malayalam meaning : it must, ought, is desired
Malayalam derivates : vēṇ necessary; vēṇṭa useful, required; vēṇṭu must; vēṇṭa must not, need not; vēṇṭuka being necessary, friendship; vēṇṭikka to make necessary, procure, acquire
Kannada : bēṭa, bēṇṭa
Kannada meaning : longings, sexual passion, amorous pastime
Kodagu : bōṇḍu
Kodagu meaning : it is wanted
Kodagu derivates : bōṇḍa it is not wanted
Tulu : bōḍu
Tulu meaning : to want, wish, desire, be necessary, must
Tulu derivates : boḍji must not, should not, do not
Proto-Nilgiri : *vēnḍ-
Notes : The Kannada forms look like borrowings from a Tamil dialect. The root itself is horribly contaminated with *vēṛ- 'to desire, lust for'.
Number in DED : 5528
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,

Search within this database


Nilgiri etymology :

Search within this database
Proto-Nilgiri : *vēnḍ-
Meaning : to want
South Dravidian etymology: South Dravidian etymology
Kota : vēḍy, vēḍygārn "beggar"
Toda : pȫḍ- (pȫḍy-) "to beg"
Additional forms : Also Toda pȫḍyxōr_n beggar
Number in DED : 5528
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Search within this database


Telugu etymology :

Search within this database
Proto-Telugu : *vēḍ-
Meaning : to pray, beg, entreat, ask, wish, desire
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Telugu : vēḍu
Additional forms : Also vēḍuka pleasure, joy, desire, wish, fun, joke
Number in DED : 5528
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-addition,telet-dednum,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *wVnV ?
Meaning: to love, luck
Indo-European: *wen-
Altaic: Turk. *on- 'thrive, prosper' (or *ŋònŋi 'straight'?)
Uralic: FL *(w)onne 'luck'
Dravidian: *vēnḍ-
References: ND 2495 *w[o]nV 'wish, love; luck'.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *wenǝ-
Meaning: to wish, to love
Hittite: wen-, went- (I) `futuere' (Friedrich 252)
Tokharian: A wañi, B wīna 'pleasure', A winās-, B wināsk- 'honor, worship' (PT *wäināsk-) (Adams 601 f)
Old Indian: vánati, vanóti `to like, love, wish, desire'; vāñchati `to desire, wish', vánas- n. `loveliness; longing, desire', vaní- f. `wish, desire', vāñchā f. `id.'
Armenian: gun `storzo, tentativo'
Germanic: *wan-an- m., *win-ja- m.; *wun-a- vb.; *wun-sk-ō f.; *wun-jō f., *wun-ē- vb.; *wan-ja- vb.
Latin: venus, -eris f. `Liebe, Liebesgenuss; Anmut, Liebreiz; Geliebte'; Venus, -eris f. `Göttin der Liebe'; venustus, -a `anmutig, reizend, lieblich'; venerārī `verehren'
Celtic: *wenjā: OIr fine `Verwantschaft, Stamm, Familie', fin-galach `parricidalis', coibnis `Verwandtschaft', OBret coguenou `indigena', Bret gwenn `race, germe', Cymr gwēn `risus, subrisio, arrisio'; MIr fonn `Wunsch, Vergnügen'
Russ. meaning: желать, любить
References: WP I 258 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *wanēn, *winja-z; *wunan- vb.; *wunskō; *wunjō, *wunēn- vb.; *wanjan- vb.
Meaning: wish, love; friend
IE etymology: IE etymology
Gothic: ptc. un-wunand-s `distressed'
Old Norse: vin-r m. `Freund', una wk. `zufrieden sein mit'; ōsk f. `Wunsch'; van-r `gewöhnt'; venja wk. `gewöhnen, zähmen'
Norwegian: vin; van; una vb.; venja vb.
Old Swedish: ōsk, ūsk
Swedish: vän; van; una vb.; vänja vb.
Old Danish: ūsk
Danish: ven; van; vänne vb.
Old English: wine `Freund'; wynn `Wonne, Friede'; wūsc- `Wunsch'; wenian `ein Kind an andere Nahrung als die Muttermilch gewöhnen'
English: wean
Old Frisian: wenia, wenna
Old Saxon: wini `Freund'; wunnia; wennian
Middle Dutch: wensc, oostmnl. wonsc, wunsc; (ghe)wennen
Dutch: wens m.
Middle Low German: wunsch; wunne; (ge)wennen
Old High German: wini `Freund'; { wunnia }, wunna (9.Jh.) { wunnī } `Wonne, Friede', wunsc m. `Wunsch' (8.Jh.); giwennen
Middle High German: win(e) st. m. freund, geliebter, gatte'; wunsch st. m. 'vermögen etw. aussergewöhnliches zu schaffen u dgl.'; wunne, wünne st. f. ''augen- und seelenweide, freude, lust, wonne, herrlichkeit, das schönste und beste'
German: Wunsch m., Wonne f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 2137
Root: u̯en-1, u̯enǝ-
English meaning: to strive; to wish for, to love
German meaning: ursprünglich `streben', woraus `wünschen, lieben, befriedigt sein' und `erarbeiten, Mühe haben', perfektiv `erreichen, gewinnen, siegen'
Derivatives: u̯enos- `Verlangen'
Material: Ai. vánati, vanṓti `wünscht, liebt, gewinnt, siegt', Partiz. vanita-, -vāta-, váni-tr̥-, vantŕ̥- `Gewinner', av. vanaiti, vanaoiti `siegt', mpers. vanītan `besiegen, schlagen'; ai. Aor.-Präs. vanáti in gleicher Bedeutung; Kaus. vanáyati und vānáyati (ersteres nicht belegt); als -sk̂-Präs. ai. vā́ñchati `wünscht', vgl. vāñchā f. `Wunsch'; vanas- n. `Lust' (vgl. lat. Venus), vani- f. `Verlangen, Wunsch', wozu vanīyati `bettelt', vanīyaka- `Bettler', vanú- als Nomen agentis m. (vgl. av. -vanuš in Nom. Pr.); in Zusammensetzungen erscheirit ványa-; s. ferner vantā- als Nom. Sg. m. (av. vantar `Sieger'), vanti- Nom. Act. (unbelegt, doch vgl. av. -vantay-); ai. vā́ma- `link' und vāmá- `lieb(lich), lüstern';

    venet. VN Venetī von *u̯enetos `geliebt'; vgl. die Venostes in den Alpen, die Venetulani in Latium (Krahe IF. 58, 137); lat.-germ. Venethi (Plin.); ahd. Winida `Wende' weist auf vorgerm. *Venéto-, dagegen lat.-germ. Venedi (Tacitus), ags. Winedas `Wenden' auf *Venetó-;

    lat. venus, -eris f. `Liebe, Liebesgenuß, Liebreiz', Venus Name der Liebesgöttin, venustus `anmutig, reizend, lieblich', veneror, -āri `mit religiöser Scheu verehren, huldigen, demütig bitten', ursprüngl. `die Liebe bezeugen'; hierher auch vēnor, -āri `verfolge ein Wild, jage';

    air. fine (*venjā) `Verwandtschaft, Stamm, Familie', mir. fin-galach `parricidalis', coibnius `Verwandtschaft' (*con-venestu-), abret. coguenou `indigena', mbret. gouen `Rasse', cymr. gwen `Lächeln' (daraus mir. gen ds.?);

    außerordentlich reich vertreten ist die Wz. u̯en- in den germ. Sprachen:

    auf idg. *u̯eni-s geht zurück gall. Veni- im PN Veni-carus usw., aisl. vinr `Freund', as. ahd.wini, afries. ags. wine; eine -Ableitung ist got. winja `Weide, Futter', mnd. ahd. winne, aisl. vin f. `Weideplatz' (vgl. air. fine `Verwandtschaft'); schwundstufig ahd. wunnia, wunna, wunnī `Lust, Wonne', as. wunnia, ags. wynn ds. (mhd. wunne `Weideplatz', nur in der Formelwunne und weide Ersatz für das alte winne);

    idg. *u̯enistro- wird durch aisl. vinstri `link', as. winistar, afries. winister usw. vorausgesetzt, eine Komparativbildg. wie lat. sinister usw. (vgl. hierzu ai. vāma- `link');

    häufig ist der Übergang zu `befriedigt sein, sich gewöhnen' im Germ.; vgl. schwundstufiges got. unwunands `sich nicht freuend', aisl. una (*wunēn) `zufrieden sein mit', afries. wonia, as. wonōn, wunōn `wohnen', ahd. wonēn `gewohnt sein, sich gewöhnen, bleiben, wohnen'; as. giwono, giwuno, ags. gewun, ahd. giwon `gewohnt'; aisl. o-stufig vanr ds.; abgeleitet as. giwono (*-wunan-) `Gewohnheit' usw., aisl. vani m. ds.; aisl. venja (*wanjan), as. gi-wennian, ags. wennan usw. `gewöhnen';

    die Dehnstufe hat germ. die Bed. `hoffen, erwarten' angenommen; got. wēns (i-St.) `Erwartung, Hoffnung', aisl. vān, as. wān ds., afries. wēn `Meinung', ahd. wān auch `Vermutung, Wahn, Absicht' usw.; Adj. necess. aisl. vǣnn (*vēnja-) `zu hoffen, hübsch, angenehm', wozu aisl. vænd (*vēniþō) `Hoffnung, Erwartung', got. wēnjan `erwarten, hoffen', aisl. vǣna ds., vǣnask `sich rühmen', as. wānian usw.; schwundstuf. aisl. ōsk (*wunskō) `Wunsch', ags. wūsc-, ahd. wunsc `Wunsch' usw., aisl. ø̄skja `wünschen', ags. wȳscan ds. (vgl. gewȳscan `adoptieren'), ahd. wunscen ds. usw. (vgl. oben ai. vāñchati);

    die Bedeutung `arbeiten, leiden, streiten, gewinnen' zeigt sich germ. in der Sippe got. winnan `leiden', aisl. vinna `arbeiten, ausrichten, überwinden', as. winnan `streiten, kämpfen' usw., ags. wiðerwinna m. `Gegner', ahd. widarwinno ds.; got. winnō, winna `Leiden, -schaft', aisl.vinna `Arbeit', ahd. winna `Streit', mhd. winne `Schmerz'; schließlich got. wunns `Leiden';

    ksl. uniti `velle', unjii, uněji `besser';

    hitt. u̯en-, u̯ent- `futuere'; toch. A wañi, В wīn- `Vergnügen'.

References: WP. I 258 f., WH. II 752 f., Vasmer 3, 184.
Pages: 1146-1147
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
19809111829467
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov