Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 2309
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 假開三去禡邪
ZIHUI: 6200 0369
Пекин: śie 3
Цзинань: śie 3
Сиань: śie 3
Тайюань: śiɛ 3
Ханькоу: śie 3
Чэнду: śie 3
Янчжоу: śî 3
Сучжоу: zia_ 32
Вэньчжоу: zei 32
Чанша: sie 31
Шуанфэн: ʒ́io 32
Наньчан: śia 32
Мэйсянь: sia 3
Гуанчжоу: čɛ 32
Сямэнь: sia 32 (lit.); cia 32
Чаочжоу: sia 32
Фучжоу: sia 32
Шанхай: zia 32
Чжунъюань иньюнь: sie 3
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xiè
OCHN: lhiaks
CCHN: lhiah
WCHN: lhiah
ECHN: zhäh
EPCHN: zhà
MPCHN: zhà
LPCHN: zhà
MCHN: zjà
Перевод: to give up
OSHANIN: 1) благодарить; отблагодарить; спасибо; 2) отклонить, отказаться; не принимать; уйти в отставку; 3) опасть (о цветах); 4) уйти, разойтись; 5) умереть; 6) признать вину (ошибку)
Комментарии: A later semantic development is 'to give up' > 'to thank, be thankful'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 3145
Код по Карлгрену: 0807 g
Вьетнамское чтение: tạ
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20508391840972
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов