Change viewing parameters
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *sogra- ?
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to search (through) 2 to ask
Russian meaning: 1 обыскивать 2 спрашивать
Karakhanid: soɣrut- 1 (MK)
Middle Turkic: sora- 1, soraɣaq 'search, perquisition' (Pav. C.)
Chuvash: šɨra- 2
Comments: EDT 816. Федотов 2, 466-467 derives the Chuv. form < *sōr(a)- 'ask' (v. sub *sṓra), but the initial š- remains unclear in both cases. Because of this, and because of the Hapax nature of the OT form the it is actually not quite clear whether the root *sogra- exists at all. An argument in its favour is the semantic match between OT and Chagatai and the resulting semantic distinction (*'search (through)') from *sōr(a)- 'ask'.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-krh,turcet-chg,turcet-chv,turcet-reference,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *sogú
Nostratic: Nostratic
Meaning: to search, choose
Russian meaning: искать, выбирать
Turkic: *sogra- ?
Mongolian: *soŋgu- (*soɣoŋgu-)
Tungus-Manchu: *sugele- (/ *segule-)
Japanese: *sunkur-
Comments: Ozawa 233-234.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *soɣoŋgu-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to choose
Russian meaning: выбирать
Written Mongolian: soŋgu- (L 726)
Middle Mongolian: so'aŋgu (HY 34), soonkuul- (SH Козин)
Khalkha: soŋgo-
Buriat: hunga-
Kalmuck: suŋɣǝ- (КРС)
Ordos: suŋGu-
Dongxian: sunɣu- (Тод. Дн.)
Dagur: soŋgo- (Тод. Даг. 164)
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-dag,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *sugele- (/ *segule-)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to search, search through
Russian meaning: искать, обыскивать
Literary Manchu: suwele-, seole-
Ulcha: sewlu-
Nanai: seule-
Comments: ТМС 2, 134.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-man,tunget-ulc,tunget-nan,tunget-reference,

Search within this database


Japanese etymology :

Search within this database
Proto-Japanese: *sunkur-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to choose, select
Russian meaning: выбирать, отбирать
Middle Japanese: súgúr-
Tokyo: sugúr-
Kyoto: súgúr-
Kagoshima: sùgùr-
Comments: JLTT 758. Accent not quite clear: modern dialects point rather to *sù(n)kùr-.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *sVgV
Meaning: get, obtain
Indo-European: *seg'he-, *sg'hē- (cf. also *seg(ʷ)h-)
Altaic: *sogú ? (cf. also *sígá)
Uralic: *saɣe-
References: МССНЯ 356; ND 2022 *sagE 'to obtain, hold' (IE+Ur + dub. Alt.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *seg'he-, *sg'hē-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to hold
Tokharian: A, B sāk- 'remain; restrain' (Adams 679)
Old Indian: sáhate, sāhati `to prevail, be victorious, overcome'; sáhas- n. `strength, power, victory, sakṣa-, sakṣáṇa- `overpowering, victorious', sáhuri- `mighty, strong, victorious'
Avestan: hazah- n. `Gewalttag, Raub', haz- `sich bemächtigen, erwerben'
Old Greek: ékhō, ískhō, ft. héksō, skhḗsō, aor. éskhon, skhẹ̄̂n, ps. eskhéthēn, pf. éskhēka, md. éskhēmai̯, á-skheto- `besitzen, (zurück)halt, haben', aor. `erobern, in Besitz nehmen', intr. `sich verhalten', md. `sich (fest)halten etc.'; héksi-s f. `Haltung, Zustand, usw.', héktōr m. `der Halter', ekhüró-, okhüró- `haltbar, fest, sicher'; skhési-s f. `Zustand, Beschaffenheit, Verhältnis, das Zurückhalten', skhē̂ma n. `Haltung, Gestalt, Erscheinung', adv. skhédon `nahe; beinahe, fast, ungefähr', skholǟ́ `Rast, Musse', skethró- `genau, sorgfältig', okhó- `fest, sicher', okhǟ́ f. `das Halten, Stütze', okhéu̯-s m. `Halter; Helnriemen, Gurtspange, Türriegel etc.'; ókhano-n n. `Schildhalter', ókhmo-s m. `Festung', ókhma = pórpēma Hsch.; adv. ókha `weitaus', éks-okha `voraus'; an-okōkhǟ́, an-akōkhǟ́ f. `das Anhalten, die Hemmung' (auch di-okōkhǟ́); iter. eu̯-ōkhéō `gut bewirten'; ekhétlǟ `Pflugsterz, Pflug'; adv. skhédǟn `langsam, gemächlich'
Germanic: *sig-iz, *sig-az n.
Celtic: *sego-, *segedhlā-, *soglā etc. > Gaul Sego-dūnon, Sego-vellauni etc.; OIr ogam. Netta-sagru, Sagramni; Cymr haeddel `Pflugsterz', haer `entêté, pressant', Haer (Frauenname), haeru `versichern, behaupten', hoel `clavus ', hael `cordial, généreux', MBret haezl `Pflugsterz', hael `cordial, généreux', Bret héal f. `Pflugsterz'
Russ. meaning: держать
References: WP II 481 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *sigiz, *sigaz
Meaning: victory
IE etymology: IE etymology
Gothic: sigis n. (a) `victory'; ? sihu (~ sihw) `victory' (gloss to sigis)
Old Norse: sigr m. `Sieg'
Norwegian: siger
Swedish: seger
Danish: seir
Old English: sigor `Sig', sige `id.'
Old Frisian: si
Old Saxon: sigi- (e. g. sigi-drohtin)
Middle Dutch: sēghe m.
Dutch: zege f. `overwinning'
Old Franconian: sigi-mari `victor'
Middle Low German: sēge
Old High German: { sigi m. `Sieg', sigirōn `siegen' }, sigu (8.Jh.), sig (9.Jh.) {m.} `Sieg'; { Sigis-mund, Sigur-mār }
Middle High German: sige, sic (-g-) st. m., md. sëge 'sieg'
German: Sieg m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1657
Root: seĝh-, seĝhi-, seĝhu-
English meaning: to hold, possess; to overcome smbd.; victory
German meaning: `festhalten, halten; einen in Kampf überwältigen; Sieg'
Derivatives: seĝhos- n. `Sieg', seĝhu-ro- `siegreich'
Material: Ai. sáhatē `bewältigt, vermag, erträgt', sáhas- n. `Gewalt, Sieg' = av. hazah- n. `Gewalt(tat), Raub', ai. sakṣa-, sakṣáṇa- `Bändiger, Sieger', sáhu-ri- `gewaltig, siegreich' (: gr. ἐχυρός, ὀχυρός, vgl. auch germ. *sigus-), av. haz- `sich bemächtigen, erwerben' (Präs. *zĝh-ō, z. B. 1. pl. Opt. zaēmā = gr. σχοι̃μεν, redupl. *se-zĝh-o-, assimiliert av. zaza-, z. B. 3. Pl. zazǝntī, Part. Perf. Akt. za-z-va Nom. Sg., za-z-uš-u Lok. Pl.; dehnstufig außer Perf. akt. ai. sāsā́ha auch Med. sāsāhḗ, Partiz. sāhvás-, Präs. sā́hati, Imp. sā̆́kṣva `sei siegreich';

    Gr. ἔχω (εἶχον, ἔσχον, ἔσχηκα, ἕξω und σχήσω) `halte, besitze, habe'; hom. ῝Εκτωρ, lesb. ἕκτωρ `Zurückhalter', ἕξις `Verhalten, Befinden', ἑκτικός `gewohnt, leidend', ἐχυρός, ablautend ὀχυρός `haltbar, sicher, befestigt' (: ai. sahuri-, das ursprgl. o-St. war), ἐχέτλη `Pflugsterz' (= cymr. haeddel f. ds. < *seĝhedhlā), ἀζηχής (*ἀ-δια-εχής) `ohne Einhalt etwas tuend'; vom -es-St. εὐ-εξος εὐφυής Hes., εὐεξία `Wohlbefinden', ἑξη̃ς `der Reihe nach' (Gen. eines Adj. *ἑξός), ἑξείης ds.;

    o-stufig: ἔξ-οχος `hervorragend', Adv. ἔξοχον, ἔξοχα `weitaus', danach hom. ὄχα `weitaus', ὄχος `Halter, Bewahrer', ὀχέω `halte, stütze; halte aus, (er)trage', ὀχεύς `Riemen, der den Helm festhält, Spange, Riegel';

    mit ō: εὐωχέω `tische auf, bewirte reichlich' (Dehnung nach dem Vorbild der Komposita); ἀν-, δι-, κατ-, συν-οκωχή (im Anschluß an Perf.-Bildungen, wie ὀπωπή produktiv gewordene Dehnung);

    schwundstufig: ἴσχω (*si-zĝh-ō) `halte an, habe', ἰσχάς f. `Anker', σχει̃ν (s. o.), σχεθ-έειν, -ει̃ν, -έμεν `halten', ἄ-σχετος `unaufhaltsam; unerträglich (Leid)', σχέσις f. `Haltung, Zustand', σχέτλιος `unermüdlich, hartnäckig' (`*aushaltend'), σκεθρός `knapp, genau' (`*eng anliegend'), σχεδόν `nahe, beinahe' (`*sich eng woran haltend'), σχερός `ununterbrochen', ἐπισχερώ Adv. ds., σχη̃μα `Haltung, Gestalt, Form', σχολή `Einhalten, Ruhe, Muße; (wissenschaftliche) Beschäftigung in Mußestunden' (ein damit ablautendes *ἄσχαλος `wer sich nicht halten kann' vermutet man als Grundlage von ἀσχαλάω, ἀσχάλλω `bin unwillig, ungehalten, zornig'); ἰσχύ̄ς, -ύος `Stärke'(*ι-σχῡ-ς) zu ai. vi-sah- `in der Gewalt haben';

    kelt. PN Segisū(*-ō), Sego-māros, GN Segomō(n), f. Segetā, ON Sego-dūnon, Sego-briga, Segontion, mir. seg m. `Stärke', cymr. hy `kühn'; cymr. haeddel, mbret. haezl, nbret. héalf., `Pflugsterz' (= ἐχέτλη, s. oben; a aus e, ebenso (?) in :) cymr. haer `entêté, pressant', Haer `Frauenname', haeru `versichern, behaupten'; cymr. mbret. hael `cordial, généreux'; cymr. hoel `clavus' (*soĝhlā);

    illyr. ON Segesta in Pannonien, Ligurien, Sizilien;

    got. sigis n. `Sieg', ahd. sigi m. ds., german. PN Sigi-merus, Segi-mundus usw. (idg. neutr.-is- oder -es-St.), ahd. sigirōn `siegen'; ahd. sigu m., ags. sigor `Sieg', ahd. PN Sigur-mār (idg. neutr. -us-St.).

References: WP. II 481 f.
Pages: 888-889
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 881
Proto: *saɣe
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to obtain, come, arrive
German meaning: kommen, ankommen, anlagen, erreichen
Finnish: saa- 'bekommen, erhalten; bringen; kommen, ankommen', saakka 'bis, von...an', saapu- 'ankommen, anlangen'
Estonian: saa- 'bekommen, erlangen, empfangen; schwanger werden'
Saam (Lapp): sākki̊- (T), såkke- (Kld.) 'anschaffen, fangen; gebären, zeugen' ( ? < Finn.)
Mordovian: sa- (E), saje- (M) 'kommen, ankommen', saje- (E), śävo-, śavo-, sävo- (M) 'nehmen; bekommen, erhalten'
Mari (Cheremis): šo- (KB), šu- (U B) 'kommen, erreichen; bekommen; reifen', šumeš (U B) 'bis, bis zu'
Komi (Zyrian): su- (S V) 'antreffen, erreichen; überraschen, sich ereignen' ( > Mansi TJ 'sich ereignen, werden')
Nenets (Yurak): täewā- 'ankommen; erreichen; hinbringen'
Enets (Yen): tae- (Ch.), toe- (B) 'erreichen'
Nganasan (Tawgi): t́û'a- 'erreichen'
Kamass: tu- 'zum Ziele kommen, anlangen'
Sammalahti's version: FP *se"xi-
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-kam,uralet-samm2,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
10693861674798
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov