Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *(x)uča-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to stumble
Значение: спотыкаться
Эвенкийский: učawan-
Эвенский: ụččoŋčị-
Негидальский: očaɣan-
Комментарии: ТМС 2, 296.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *ŭ̀č`o
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fly, fall
Значение: лететь, падать
Тюркский: *uč-
Тунгусо-маньчжурский: *(x)uča-
Японский: *ǝ̀tǝ́-
Комментарии: АПиПЯЯ 282.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *uč-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fly v.
Значение: лететь, летать
Древнетюркский: uč- (OUygh.)
Караханидский: uč- (MK,KB)
Турецкий: uč-
Татарский: oč-
Среднетюркский: uč- (Abush., Pav. C.)
Узбекский: uč-
Уйгурский: uč-
Сарыюгурский: uč-
Азербайджанский: uč-
Туркменский: uč-
Хакасский: učux-
Шорский: učuq-
Ойратский: uč-
Халаджский: uč-, učɣur-
Чувашский: vǝʷś-
Якутский: uhun- 'float'
Долганский: uhun- 'float, swim'
Тувинский: u'š-
Тофаларский: u'š-
Киргизский: uč-
Казахский: uš-
Ногайский: uš-
Башкирский: os-
Балкарский: uč-
Гагаузский: uč-
Караимский: uč-
Каракалпакский: uš-
Саларский: uš-
Кумыкский: uč-
Комментарии: VEWT 509, EDT 19, ЭСТЯ 1, 612-613, Stachowski 241.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-sal,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *ǝ̀tǝ́-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fall
Русское значение: падать
Древнеяпонский: otu-
Среднеяпонский: òtu-
Токио: ochí-
Кето: òchì-
Кагосима: ochi-
Комментарии: JLTT 743. The root *ǝ̀tǝ́- is recoverable from derivatives like OJ oto-s- (*ǝ̀tǝ́-s-) 'to cause to fall'.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *wicV ( ~ -č-)
Значение: throw, fall
Алтайский: *uč`o
Уральский: *wićka- (cf. also *wačka, *waćV)
Дравидийский: *vī-
Ссылки: МССНЯ 332; Tyler 140
nostret-meaning,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1161
PROTO: *wićka
PRNUM: PRNUM
MEANING: to throw
GERMMEAN: werfen, schleudern
FIN: viskaa- 'werfen, schleudern, schmeißen' ( > Saam. Ko. Not. vė'tš̄k̀α- 'schleudern', Kld. vị̑t́š̄kle- '(mit einer Rute) schlagen') ?
EST: viska- 'werfen, hinwerfen, streuen' ?
KHN: wăt́χǝmt- (DN) 'werfen', wŏśkǝ- (Kaz.), wăśkǝ- (O) 'werfen, schleudern' ?
MAN: wośkǝtǝpt- (P) 'schütteln, beschütten', vośk- (N) 'hauen', vośχėsaχti̊l- 'sich niederwerfen' ?
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-khn,uralet-man,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *vī-
Значение: to throw; to blow
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *vīǯ-/*vīc-
Прателугу: *vī-
Прагонди-куи: *vi-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-gnd,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *vīǯ-/*vīc-
Значение: 1 to throw, fling 2 to flap; to blow
PRNUM: PRNUM
Тамильский: vīcu (vīci-)
Тамильское значение: to throw, fling (as a weapon), cast (as a net), flap (as wings), swing (as the arm), fan, wave, flourish (as a sword), strike, beat, flog, open out, spread, lengthen, stretch, spill, strew, scatter, lay aside, throw off, abandon, drop, blow (as the wind), be spread, diffused (as fragrance, rays, etc.)
Тамильские производные: vīccu throw, cast (as of a net), beat, flap (as of wings), blow, stroke, swinging, oscillation, length, quickness, rapidity; vīccam smell, effluvium; vicir_u (vicir_i-) to fan, wave to and fro, brandish, fling, hurl, cast (as a net), whirl round, pour forth, sprinkle, eject, discharge, remove, swing (as the arms in walking); vicir_i fan; vicukk-en_al onom. expr. of quick movement; vicai (-pp-, -tt-) to hasten, cause to move swiftly, swing, leap, hop, burst, split, be forceful; n. haste, speed, impetus, elasticity, spring, force, contrivance as a trap, lever
Малаялам: vīcuka
Малаяльское значение: to fan, cast (nets)
Малаяльские производные: vīcci fan; vīccu throwing a net, a backstroke; vīyuka to fan, brandish, swing, wield, the wind to blow; vb. n. vīyal; vīyikka to cause to fan, etc.; vīśuka to fan, blow, throw (a net), emit (as scent or rays); vīśikka to get oneself fanned; vīśēr_i, (Tiyya) vīśāla, vīyāla fan; viśa spring-trap, snare for birds, lever; viśari fan; viśar_u storm of rain; viśar_uka to fan, flutter with wings
Каннада: bīsu, bisu
Каннада значение: to swing, turn round, whirl, wave, brandish, fan, throw as a net, blow as the wind, mill, grind, cast (i. e. put bamboo rafters on a sloping roof); n. swinging, etc.
Каннада производные: bīsisu to cause to turn round, mill, etc.; bīsaṇige, bīsaṇike fan; bī̆sāḍu to swing and let go from the hand, fling, throw away; bisāḍuvike throwing away; bisuṭu, bisuḍu, bisur, bisuẓ to throw, cast or fling away madly, furiously, carelessly, heedlessly, hurl, leave abruptly; bese a swinge, stroke with a whip, etc., a blow, bow for dressing cotton; (Hav.) bīsāle fan (as the one made of areca spathe)
Кодагу: bīj- (bīji-), (Mercara dialect) bīd- (bīdi-)
Кодагу значение: to wave (tr.); (wind) blows, (tree, cloth) waves; grind with grinding stones
Тулу: bījuni
Тулу значение: to swing, blow as the wind
Тулу производные: bījāṭa waving, swinging, fanning, brandishing; bījāḍuni, bījāvuni to brandish, fan, wave, swing out, fling; bīpuni to cast a net, throw, sling as a stone, throw up earth, wave the hand, wash and clean rice, blow as wind; bīpu casting, throwing, blowing of wind; bīsuni to fan, grind, wave, swing, cast, blow, wave; bīsa quickly, rapidly, fast, straightly; bīsaṇigè, bīsanigè fan
Пранильгирийский: *vīs-
Разное: KOR (T) bī- to grind
Номер по DED: 5450
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *vīs-
Значение: to swing; to blow
PRNUM: PRNUM
Кота: vīc- (vīc-) "to exercise violence, throw violently, make a sweeping blow, grind with grinding stones, (wind) blows"
Тода: pīs- (pīsy-) "to swing (arm), grind (grain), cast responsibility of (person) on, forsake"
Дополнительные формы: Also Kota vīc violent blow; vec force, power, speed; ? vicm (obl. vict-) thunderbolt; ? vēk- (vēyk-) to winnow with a side-to-side motion to remove stones; Toda pīs a swing of the grinding stone
Номер по DED: 5450
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *vī-
Значение: to blow as the wind; wave (tr.), (K also) fling, throw with a sweep, fan
PRNUM: PRNUM
Телугу: vīcu
Дополнительные формы: Also vī-tencu to blow as the wind; vīcōpu chowrie; vīvana fan, whisk; vīvali wind; visana-kar_r_a fan; [1] visaru, [2] visuru to throw, fling, cast, hurl, wave, swing, shake, flourish, brandish, whisk, turn as a mill, grind as in a mill, blow as the wind, spread as scent; n. waving, throwing, blowing, spreading; vesa quickness; vesa(n), (K) quickly; ? bisa a spring, a catch; bisabisa quickness; bisi tension, elasticity
Номер по DED: 5450
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *vi-
Значение: to blow
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *vi-nǯ-
Конда: visir- (-t-)
Пракуи-куви: *vī-
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,gndet-kon,gndet-kui,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *vi-nǯ-
Значение: to pull, drag
PRNUM: PRNUM
Бетульский: winjānā "to pull with a jerk"
Мандла (Уильямсон): vīskānā "to drag, pull"
Мандла (Файбус): vīskānā "to drag, pull"
Чхиндвара: vinj- "to pull with a jerk"
Номер по DED: 5450
Номер по CVOTGD: 3240, 3273
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_tr,gonet-gondi_w,gonet-gondi_ph,gonet-gondi_ch,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: visir- (-t-)
MEANING: to throw off or away, fling
PRNUM: PRNUM
Конда (Бэрроу и Бхаттачарья): vīvani "a fan"
Номер по DED: 5450
konet-meaning,konet-prnum,konet-konda_bb,konet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *vī-
Значение: to blow, fan
PRNUM: PRNUM
Куи: vīnja (vīnji-)
Дополнительные формы: Also Kui pl. action vīska (vīski-); vīka (vīki-) to blow a wind instrument; vīva (vīt-) to shoot, throw, cast, fling, pelt; n. act of shooting, throwing; pl. action vīpka (vīpki-); viska swift, quick
Номер по DED: 5450
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-addition,kuiet-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20258891835995
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов