Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *buɣurčag
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: pea
Значение: горох
Письменный монгольский: buɣurčaɣ, (L 132) buɣurčai
Среднемонгольский: burčax (HY 8)
Халха: būrcag
Бурятский: būrsag 'semen, fruit of vegetables'
Калмыцкий: būrcǝg
Ордосский: burčaq
Дунсянский: puča, puǯa
Баоаньский: pǝǯaG
Дагурский: borečō (MD 126), borčō
Шарыюгурский: purčaG
Монгорский: puʒ́aG (SM 305), puǯaG
Комментарии: KW 65, MGCD 171. Variants without -ɣ- (WMong. burčaɣ etc.) should be regarded as Turkisms), but those with -ɣ- can be hardly explained in this way, despite Clark 1980, 43, Sukhebaatar; Southern Mong. forms are ambiguous, because they could have underwent secondary vowel shortening.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-bao,monget-dag,monget-yuy,monget-mgr,monget-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *bŭkrV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: pea, nut, cone
Значение: горох, орех, шишка
Тюркский: *burčak
Монгольский: *buɣurčag
Тунгусо-маньчжурский: *boKari, *boKa-kta
Корейский: *phắs
Комментарии: Дыбо 10, AKE 15, EAS 58. Phonetically a rather complicated case because of the rare medial cluster *-kr- with non-standard reflexes. Turkic, Mongolian and probably Korean reflect a suffixed form *bukrV-č`V (MKor. phắs = *phắč < *bukVr-č`V); medial -k- in the cluster had disappeared in PT and yielded -ɣ- in Mong. Another derivative from the same root may be the Turk.-Mong. name of various kinds of berries: PT *bögürtlen 'blackberry' etc., Mong. *böɣerel(ǯi)gene 'raspberry etc.' (KW 56).
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *burčak
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bean, pea
Значение: бобы, горох
Древнетюркский: burčaq (OUygh.)
Караханидский: burčaq (MK)
Турецкий: burčak
Татарский: borčaq
Среднетюркский: burčaq (Sangl.)
Узбекский: burčɔq
Уйгурский: počaq
Сарыюгурский: pɨrčaq
Туркменский: burčaq
Шорский: mɨrčaq
Ойратский: mɨrčaq
Чувашский: pъʷrźa, pǝʷrźe
Киргизский: [būrčaq < Mong.]
Казахский: buršaq
Ногайский: buršaq
Башкирский: borsaq
Балкарский: burčaq
Гагаузский: borčaq
Караимский: burčax
Каракалпакский: buršaq
Кумыкский: burčaq
Комментарии: EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burčag, Kalm. burcǝg (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borsó, see Gombocz 1912.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-trm,turcet-shr,turcet-alt,turcet-chv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *boKa-ri, *boKa-kta
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 pea 2 cone 3 nut 4 tree fungus
Значение: 1 горох 2 шишка 3 орех 4 древесная губа
Эвенкийский: bokoto, bokokto 2, 3
Эвенский: bokot 2, 3
Негидальский: boxoto 2, 3
Литературный маньчжурский: boχori 1, bax́a 2
Ульчский: bōqto 3
Орокский: bōqto 2, 3
Нанайский: bōqto 3
Орочский: bokto 3
Удэйский: bo`to 2, 4 (Корм. 213)
Солонский: boxrō 1
Комментарии: ТМС 1, 90, 91. TM > Dag. bokrō 'peas' (Тод. Даг. 127). Nan. boχorị `pea' is most probably < Manchu.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-man,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-sol,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *phắs
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: beans, peas
Значение: бобы, горох
Совр. корейский: phat [phath]
Среднекорейский: phắs
Комментарии: Nam 462, KED 1739.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *ńVwV
Значение: young
Индоевропейский: *yowen-
Алтайский: *ńabĺu(-ǯV)
Комментарии: See *najlV.
Ссылки: Suggested by V. Glumov.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-notes,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *yowen-
Англ. значение: young
Др.-индийский: yúvan-, gen. yū́naḥ `young'; `young person', f. yūnī, comp. yávīyas-, sup. yáviṣṭha-; yuvaśá- `young, youthful'
Авестийский: yvan-, yavan- [für *yuvan- geschrieben], gen. yūnū 'Jungling'
Славянские: *jūnъ
Балтийские: *jaûn-a- (2) adj.
Германские: *jun-g-á- adj.; *jug(w)-unɵ-i- f., *jún-x-iz-a- adj.
Латинский: iuvenis, -is m. `junger Mann', iuvenis adj. `jung', comp. iūnior; iūnīx f. `junge Kuh, Farse'; iuvencus, -ī m., iuvenca f. `junger Stier bzw. junge Kuh; junger Mensch bzw. Mädchen'
Другие италийские: Umbr pl. dat. iovies `iuvenibus', acc. iovie `iuvenēs'; iveka `iuvencās', iuengar `iuvencae'
Кельтские: Gaul Jovinc-illus, -a; OIr ōa `jünger', ōam `jüngst', oāc `jung', MIr ōc `jung'; Cymr ieuanc `jung', MCymr ieu `jünger', ieuaf, yeuhaf `jüngst'; Cymr iau `jünger', ieuaf `jüngst', MCorn yowynk `jung', Bret iaou `jünger', iaouank `jung'
Значение: молодой
Ссылки: WP I 200
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ю́ный,
Ближайшая этимология: ю́н, ю́на, ю́но, юне́ц, ю́ница, ю́ноша. Заимств. из цслав., судя по наличию ю- при исконном у-; см. Шахматов, Очерк 142; укр. ю́ний, стар., др.-русск. унъ "молодой, юный", уность, уноша, уница, ст.-слав. юнъ νέος, νεώτερος (Остром., Супр.), стар. болг. юн (Младенов 700), юне́ц, юне́ ср. р. "бычок", юна́к "герой", сербохорв. jу́нац, род. п. jýнца "бычок", jу̀ница "телка", словен. junóta, собир., ж. "молодежь", júnǝс "бычок, жук-олень", др.-чеш. junec "бычок", junoch "юноша", чеш. jinoch "юноша", слвц. junač ж. "молодежь", junák "парень, смельчак", польск. junosza, junoch "юноша", juniec "бычок", junak "юноша", н.-луж. диал. junk "бычок", полаб. jä́unac "бычок, тягловый скот".
Дальнейшая этимология: Праслав. *junъ, *junьcь родственно лит. jáunas "молодой", лтш. jaûns -- то же, лит. jaunìkis "жених, молодожен", др.-инд. yúvan-, род. п. уū́nаs "молодой, юноша", сравн. степ. yávīyān, превосх. yáviṣṭhas, авест. yuvan-, род. п. уūnō, лат. iuvenis, iūnior, iuvencus "бычок", гот. juggs. Балто-слав. вокализм и интонация соответствуют сравн. степ., а формант -nо-, вероятно, из антонима *sеnоs "старый" (Мейе, МSL 14, 360); см. Траутман, ВSW 106 и сл.; Остхоф, МU 6, 293 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; М.--Э. 2, 102; Бернекер I, 459; Мейе -- Вайан 39; Мейе -- Эрну 590 и сл.; Перссон, IF 2, 244 и сл.
Страницы: 4,531
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *jaûn-a- (2) adj.
Значение: young
PRNUM: PRNUM
Литовский: jáuna- `jung'
Латышский: jaûns `jung, geringen Alters; jung, einem Jungen angehörig; neu'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *jungá-; *jug(w)unɵi-z, *júnxiza-
Значение: young
PRNUM: PRNUM
Готский: *juŋg-s (a) `young', comp. juhiza `(the) younger'
Древнеисландский: ung-r `jung', comp. ȫri `jünger'
Норвежский: ung; öring `Knabe zwischen 15 und 20 Jahr'
Шведский: ung
Древнедатский: comp. ürä
Датский: ung
Древнеанглийский: geong (giong, geng, ging, iung, gung) `young, youthful, new, recent, fresh'; { geoguɵ }
Английский: young; youth
Древнефризский: jung; jogethe
Древнесаксонский: jung; juguth
Среднеголландский: jonc; jōghet, juecht, jocht, jōgede
Голландский: jong; jeugd f.
Средне-нижненемецкий: junc; jȫget
Древневерхненемецкий: jung (8.Jh.); jugund `Mannbarkeit, Jünglingsalter' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: junc (-g-) 'jung; vergnügt'; jugent st. f. `Jugend; junge Leute, Knaben'
Немецкий: jung; Jugend f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 786
Корень: i̯eu-3
Английское значение: young
Немецкое значение: `jung'
Производные: Positiv i̯uu̯en- (: i̯ūn-), Kompar. i̯eu̯-i̯os
Материал: Ai. yúvan- (yúvā, Gen. yū́naḥ) `jung; Jüngling', f. yūnī, Komp. Sup. yávīyas-, yáviṣṭa-ḥ; av. yvan-, yavan- (beides für yuvan- geschrieben), Gen. yūnō `Jüngling';

    lat. juvenis `jung; Jüngling, Jungfrau' (zu -ven- statt -vin- vgl. EM2 509) statt *i̯uu̯ō auf Grund der alten kons. Kasus Gen. juven-is, Dat. , Akk. -em usw.; jūnī-x `junge Kuh' lat.-c-Erw. neben ai. yūnī, dagegen Komp. jūnior mit jungem jūn- (durch lat. Entw. aus *juvenios); umbr. iouies `juvenibus, militibus', Akk. Pl. jovie (ein vom Komp. rückgebildetes *joviē-s `Schar der juniores'?);

    air. ōa `jünger', ōam `jüngst', mcymr. ieu (ncymr. iau) `jünger', ieuaf (so auch ncymr.) `jüngst', bret. iaou `jünger', woneben der Positiv air. ōac (arch. oëc), mir. ōc, cymr. ieuanc, bret. iaouank, acorn. iouenc, mcorn. yowynk `jung', gall. Jovinc-illus, -a (idg. *i̯uu̯n̥k̂ós, s. unten), nach dem Komp.-Sup. zu kelt. *i̯eu̯-, *i̯ou̯n̥ko- umvokalisiert;

    lit. jáunas, lett. jaûns; abg. junъ `jung' (-no-St. statt -n-St. nach *seno-s `alt'; i̯uu̯eno- nach dem Kompar. umgestellt zu *i̯eu̯eno-, bsl. *i̯ōuno-).

    Ableitungen vom St. *i̯uu̯en-:

    i̯uu̯n̥k̂ó-s: ai. yuvaśá-ḥ, yuvaká-ḥ `jugendlich', lat. juvencus, -a `junger Stier, junge Kuh, Junges', umbr. iveka, iuenga `juvenca', got. juggs, aisl. ungr, ahd. jung, ags. geong `jung' (urg. *jūngaz aus *juwungáz; dazu ein neuer Komp. *jū́nhizan- in:) got. jūhiza, aisl. ø̄re `jünger' (vgl. auch aisl. ø̄ska `Jugend' aus *jū[n]hiskōn-).

    i̯uu̯ent-, i̯uu̯n̥t-: ai. yúvant-, f. yuvatí-ḥ `jung; Jungfrau'; ahd. jugund, as. juguð, ags. geoguð (g statt w nach *duʒunþi- `Tugend, Tüchtigkeit'), got. junda `Jugend' (*i̯uu̯n̥tā); lat. juventūs, -tūtis `Jugend' (jūventa = got. junda?) = air. ōetiu, ōitiu, Gen. -ted `Jugend' (*i̯ou̯n̥tūt-s, umgebildet aus i̯uu̯n̥tūt-, s. oben zu ōac).

    Eine s-Erw. wahrscheinlich in ai. yṓṣā, Gen. *yōṣṇáh, N. Pl. yóṣūḥ, yṓṣaṇaḥ `junges, zum Liebesgenuß geeignetes Weib, Gattin'; für lat. Jūnō, wenn die Göttin eig. `die jugendliche' bedeutet, ist von dem in jūnīx, jūnior vorliegenden St. i̯ūn- abgeleitet; anders Leumann-Stolz5 239.

Ссылки: WP. I 200 f., WH. I 735 f.
Страницы: 510-511
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
10606321672794
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов