Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *àsâ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: morning
Русское значение: утро
Древнеяпонский: asa
Среднеяпонский: àsà
Токио: ása
Кето: àsâ
Кагосима: asá
Комментарии: JLTT 384.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *éča
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: early, morning
Значение: рано, недавно, утро
Тунгусо-маньчжурский: *esī
Корейский: *àčhắm
Японский: *àsâ
Комментарии: Martin 236. An Eastern isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *esī
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: now, just now, not long ago
Значение: сейчас, только что, недавно
Эвенкийский: esī
Эвенский: esi-me
Негидальский: esī
Литературный маньчжурский: esi 'yes, certainly'
Ульчский: esi
Орокский: esi
Нанайский: esi
Орочский: esi
Удэйский: esi
Солонский: eš́ī
Комментарии: See ТМС 2, 467-468.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-neg,tunget-man,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-sol,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *àčhắm
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: morning
Значение: утро
Совр. корейский: ačhim
Среднекорейский: àčhắm
Комментарии: Nam 342, KED 1077/
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *ʔVcwV
Значение: early, dawn
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *aus- ?
Алтайский: *éča
Уральский: *aćV (*oćV) (cf. also *waśe)
Картвельский: *ac̣-
Ссылки: ND 112 *ʕawĉV (or *ʕaĉwV) (Ur.-IE, but also Kui-Kuwi *ōǯ- 'bright, beautiful' and Arab. ʕašiy-, ʕašwat- 'dernière partie du jour, obscurité de la nuit' - very dubious).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *aus-
Англ. значение: dawn, sunrise, east
Др.-индийский: uṣā́ḥ, acc. uṣásam / uṣā́sam, gen. uṣásaḥ f. `morning light, dawn'; gen. sg., acc. pl. uṣáḥ; usrá- id.; uṣar-, usr- f. id.; vasar-hán `striking in the dawn', vāsará- `relating to or appearing in the morning', m. `day'; uccháti, pf. uvāsa, arr. avasran 'to dawn'
Авестийский: ušɔ̄, acc. ušɔ̄ŋhǝm, gen. ušaŋhō 'Morgenröte', ušastara- 'östlich'; usaiti 'leuchtet auf (vom Morgen)'
Др.-греческий: ion. ēṓs, -ọ̄̂s, ǟọ̄́s, att. héōs, gen., acc. -ō, dor. aṓs, a[w]ṓr, gen. awō̂, aeol. áu̯ōs (Sapph.), boeot. áas = es aúrion Hsch. 'dawn; day', {aeol. áu̯ā f. -not found!}, {locr. kat-āweos - not found!};heasphóros = heōsphóros Hsch.; áŋkh-au̯ros 'dem Morgen nahe' (Ap.Rh.); adv. áu̯rion `morgen', ai̯rinó- (Gl.) `morgend'; <hǟi-kanó-s>: ēikanós = ho alektrüṓn Hsch.
Славянские: *ūstrъ- aestivus: OChSl za ustra `tò prōí'
Балтийские: *aũš-r-ā̂ f., *aũš- vb. intr., *aũš-mā̂ f.
Германские: *aus-tr-a- n.; *aust-an=; *aust=
Латинский: aurōra, -ae f. `Morgenröte', auster, -trī m. `Südwind'
Кельтские: MIr fair `Sonnenaufgang'; Cymr gwawr `Morgenröte', Bret gwere laouen `Morgenstern'
Значение: рассвет, восход солнца; восток
Ссылки: WP I 26 f
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *austra-n; *austan=; *aust=
Значение: east
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: austr n. `Osten; nach Osten'; austan `von Osten her'
Древнешведский: oster
Шведский: öster; östan adv.
Древнедатский: ostär
Датский: öst(er); 2) östen adv.
Древнеанглийский: ēast adv. `to the east', ēast, -es m.; ēastan, -an m. `the east', ēast adj. `east, easterly', ēaster (ēastor), gen. ēastres, pl. -o n., ēastre, -an n. `Easter, the fest of E.' etc.
Английский: east
Древнефризский: āst adv.; āster adv.; fon-āsta
Древнесаксонский: ōstar `oostelijk'; ōstan(a) `im, von Osten'
Среднеголландский: ooster `östlich', oost `oostelijk, naar of in het oosten', ōsten(e) m.
Голландский: adv. oost; oosten n.; ooster-
Древнефранкский: ōster-
Средне-нижненемецкий: ōst `im Osten', ōster `östlich';
Древневерхненемецкий: ōst (um 800) `im Osten', ōst(a)ra `Osten', ōstarūn `Ostern', ōstana (9. Jh.) `von Osten', ōstar (9. Jh.) `im, nach Osten'
Средне-верхненемецкий: ōsten, ōst st. n., m. 'osten'; ōsten(e) adv. 'nach, im osten', ōster adv. `im osten', adj. 'im osten befindlich, östlich'
Немецкий: Ost, Osten
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 141
Корень: au̯es-
Английское значение: to shine; gold, etc.
Немецкое значение: `leuchten', bes. vom Tagesanbruch
Производные: ā̆us-, u̯es-, us-; (ā̆)us-os- f. `Morgenröte'; *aus-tero- `östlich' (von einem Wznomen *aus-, oder als zum s-Stamm gehöriges *aus-[e]s-tero- aufzufassen? s. Brugmann II2 1, 327, wonach diese -tero-Bildung vielleicht erst durch Nachahmung der auf Adverbien fußenden Richtungswörter wie anord. vestr, nor-ðr aufgekommen ist); auso- `Gold'.
Материал: Ai. uṣā́ḥ f. Akk. uṣā̆́sam, Gen. uṣásaḥ `Morgenröte', av. ušā̊, Akk. ušā̊ŋhǝm, Gen.ušaŋhō ds. (ušas-tara- `östlich'), woneben ai. Gen. Sg., Akk. Pl. uṣáḥ, av. Lok. Sg.uši-[δā̊, s. *demā- `bauen'] entweder von einem Wznomen *us-, oder als *us-s- zum s-St.; ai. uccháti = av. usaiti (*us-sk̂éti) `leuchtet auf (vom Morgen)', Perf. ai. uvāsa, Aor. avasran `sie leuchteten'; uṣar-, usr `Morgenröte, Morgenfrühe', uṣar-búdh- `früh wach', usrá- `morgendlich, rötlich', auch figürlich `Kuh', m. `Stier' (Frisk, Nominalbildung 3);

    u̯es-, u̯ōs- in ai. vasar-hán- `in der Morgenfrühe schlagend', vāsará- `morgendlich', m. `Tag' (vgl. dazu auch den wurzelverwandten r/n-St. *u̯es-r-, u̯es-n- `Frühling' unterbesonderem Schlagwort);

    gr. hom. ἠώς *(āusōs), Gen. ἠου̃ς (ἠόος), att. (mit Akzentneuerung) ἕως, dor. ἀ̄ώς, ἀFώρ, ablautend äol. αὔως `Morgenröte' (urgr. αυ[σ]ώς), böot. ἄα und Αἰαίη (*ἀαίη); ἄγχαυρος `dem Morgen nahe', αὔριον `morgen' (*αυσρ-); hom. ἤιε Φοι̃βε `morgendlich strahlender'; ἠι-κανός `Hahn' (*āusi- `in der Morgenfrühe singend');

    lat. aurōra f. `Morgenröte' (für *ā̆usōsā); auster (*aus-t(e)ro- = germ. *austra-) `Südwind', austrālis `südlich'; vermutlich auch aurum, sabin. ausom `Gold' als `*rötlich'; zu lit. áuksas (k unerklärt), alit. ausas, аpr. ausis `Gold'; vielleicht toch. A wäs `Gold', aber vgl. arm. os-ki `Gold', finn. vas-ki `Kupfer'; vielleicht Vesuvius (anders untereus- `brennen');

    mir. fāir `Sonnenaufgang', cymr. gwawr `Morgenröte', bret. gwere laouen `Morgenstern' (*u̯ōsri-, Pedersen KG. I 82);

    germ. *austrō in ags. ēastre `Frühlingsgöttin', ēastron Pl. `Ostern' = ahd. ōst(a)ra, ōstarūn; dagegen mit idg. -t(e)ro-, ahd. ōstar `östlich' und Adv. `nach Osten', nhd.Öster-reich, anord. austr n. `Osten' und Adv. `ostwärts', ags. Komp. ēasterra `östlicher', dazu Ostrogothae, älter Austrogoti als `die östlichen Goten'; ahd. ōstan `von Osten', ags. ēaste f. `Osten', anord. austan `von Osten her'; *āusōs in ags. ēarendel `Morgenstern', ahd. MN Orendil;

    lit. aušrà f. `Morgenröte', aũšta `es tagt', lett. àust ds.; lit. auštrìnis (vějas) `Nordostwind', lett. àustra f. `Morgendämmerung', àustrums m. `Osten'; im Ablaut žem. apýūšriai m. `Morgendämmerung';

    aksl. za ustra `τὸ πρωΐ' (über utro, jutro `Morgen' aus *aus(t)ro- vgl. Trautmann 19, Mikkola Ursl. Gr. 179 und Berneker 462 f. m. Lit., wozu Brückner KZ. 46, 212, der auspoln. ŭścić `glänzen' ein sl. *usto `Glanz' erschließt), ustrъ `aestivus' (s. Pedersen IF. 5, 69).

    Vgl. zum Ablaut J. Schmidt KZ. 25, 23 f., Hirt Abl. 134, 147, Reichelt KZ. 39, 69.

Ссылки: WP. I 26 f., WH. I 86, 87 f., Trautmann 19, Specht Dekl. 10, Wackernagel-Debrunner Ai. Gr. Ill 213 und 281 f., Kretschmer Gl. 27, 231; Leumann IF. 58, 121 ff., Schwyzer Gr. Gr. I 349, 514, 557.
Страницы: 86-87
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1200
PROTO: *aćV (*oćV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: early
GERMMEAN: früh, zeitig, erst
MAR: ažnǝ̑ (KB), ožno (U B) 'früher, vormals', (B) ošso 'alt, früher'
UDM: vaǯ́ (S), vaź (K), waź 'früh, zeitig, eher, erst'
KOM: voʒ́ (S), oʒ́ (P), uʒ́ (PO) 'früh'
REDEI: Mari -nǝ, -no are case suffixes, Mari -so is denominative. To separate from Mord. vaśńa (*waśe-) 'zuerst, anfangs'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-redei,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ac̣-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: отныне, теперь
MEANING: from now on, now
GRU: ac̣(i)-
MEG: ac̣(i), anc̣(i)-
LAZ: ac̣i-, anc̣i-
NOTES: ЭСКЯ 47. Климов (ibid.) отмечает сходство основы с СК материалом: ПСК *h[ä]nV 'теперь, сейчас' (см. NCED 487, часто с аффрикатными суффиксами: нах. *hin-ca / *hin-ʒa, гунз. hinčo-d etc.). Если носовой в занском исходен (т. е. в ПК реконструируется *anc̣-), можно думать о заимствовании в картвельском из СК источника.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): HVCV
Значение: early
Евразийский: *ʔVCV
Сино-кавказский: *HV́c̣V
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,

Новый запрос


Афразийская этимология :

Новый запрос
PROTO: *(ʔa-)na/if-
MEANING: breath, blowing
PRNUM: PRNUM
семитский: *ʔanp- (<*ʔa-nVp-) 'nose'
берберский: *-naf- 'fresh humid wind'
египетский: nf.t (OK) 'fan', nf (NK) 'breath; wind'
центральночадский: *nip/f- 'breathe' 1, 'life' 2
бедауйе (беджа): nifi 'to blow (wind)'
сахо-афар: *naf- 'breath, soul' 1, 'face' 2
равнинные восточнокушитские: *na/ēf- 'breath' 1, soul' 2, 'life' 3
омотские: *nap- 'blow, swell'
NOTES: Cf. EDE 126-7. Cf. HSED, 1828 *naf- 'breath' (Eg.; Saho 'breath' and Afar 'face', which is semantically doubtful; Som. 'breath, soul' and Oromo and Arbore 'body' which is very philosophical to relate with 'soul', though wrong, as 'soul' comes from 'breath' and it is hard to imagine the reconstructed term giving rise to 'breath' in some daughter languages and 'body', in others) and 1865 *nif- 'smell, breathe' (Sem. *nVpaḥ- supposedly "secondary formation based on *nap-", which is impossible to prove or disprove; Eg. nfy; CCh. *nif-, with *-f -prompted only by Eg. as both examples quoted have -p). Considering CCh. *-i-, Saho -a-, and Som. -a-/-ē (the other examples in both entries are irrelevant for semantical, and Eg., for phonetical reasons), there is not a least ground to reconstruct two roots.
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-brb,afaset-egy,afaset-cch,afaset-bed,afaset-sho,afaset-lec,afaset-omo,afaset-notes,

Новый запрос


Семитская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1996
PROTO: *ʔanp-
PRNUM: PRNUM
MEANING: nose
аккадский: appu OAkk on [CAD a2 184], [AHw 60]
эблаитский: a-bù /ʔappu(m)/ [Kr 9-10; Con 91; Bl E No. 2]
угаритский: ʔap [Aist 31], /ʔappu/ [Huehner 108]
еврейский (иврит): ʔap [KB 76]
арамейские: OLD, PLM ʔp, OFF ʔnp 'face, front side' [HJ 83]
библейский арамейский: BIB ʔanpṓhī (du. suff.) 'Gesicht' [KB deutsch 1669] 'face'
иудейский арамейский: ʔappā, ʔanpā (also 'face') [Ja 186, 99]; ʔp 'nose' [Sok 69]
сирийский арамейский: ʔappē, ʔappayyā (pl.) 'facies' [Brock 39]
мандейский арамейский: anpia 'face, forehead' [DM 27]; not to confuse with aputa, puta 'forehead, face' [ibid. 30] (see in *piʔ-at- 'face, front', No. )
арабский: ʔanf- [BK 1 62]
современные арабские языки: ʔanf, ʔinf, ʔunf, all three forms attested, e.g. in NYEM [Behnstedt 43]
геэз (древнеэфиопский): ʔanf (also 'nostril') [LGz 28]
тигре: ʔanǝf [LH 375]
тиграй (тигринья): ʔanfi 'punta di penna; naso (in Hamasien)' [Bass 582]
гафат: ãfʷä [LGaf 172]
харари: ūf 'nose' [LHar 19]
NOTES: Cf. SOD afunna, CHA ENN GYE END ãfuna, EZ̆A MUH MSQ GOG ãfunna 'nose' [LGur 21]; all <*ʔanf- + *funa <*pan- 'face' (see No. )?

    Note CAN: MOAB ʔnp 'to be angry' [HJ 83] which, together with HBR ʔnp do. [KB 72], may represent a semantic shift from 'nose' (see Introduction). Other types of semantic development can be observed in ARM ('nose' > 'face'); SAB ʔf (pl. ʔʔnf) 'fronts, near sides ?' [Biella 23] (quoted in [SD 6] without translation), MIN ʔnf 'fac̣ade' [LM 6]; and in JIB ʔɛ́nfí 'first, ancient', ʔɛ́nfɛ̄t 'a while ago' [JJ 4].

    There are derived verbal forms in ETH: TGR ʔǝf bälä 'to blow, to puff' [LH 375], AMH ǝnf alä 'to blow the nose' [K 1253].

    [Fron 44]: (*ʔanp- /GEZ,ARB,SYR,HBR,UGR,AKK/); [DRS 26]: *ʔanp-: AKK, UGR, HBR, ARM, ARB, ESA, ETH (incl. AMH afǝnč̣a, which is improbable, see [LGz 28]), JIB, MHR anūf 'avoir la colère tenace' (not found in [JM]); [KB 76]: HBR, UGR, AKK, ARM, ARB, ESA, GEZ; [Holma 18]: AKK, HBR, ABR, GEZ, ARM

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-ebl,semet-uga,semet-hbr,semet-arm,semet-bib,semet-jud,semet-syr,semet-mnd,semet-ara,semet-dial,semet-gzz,semet-tgr,semet-tgy,semet-gaf,semet-hrr,semet-notes,

Новый запрос


Берберская этимология :

Новый запрос
PROTO: *-naf-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'fresh humid wind'
аир: a-năfo Aloj 141
тауллеммет: a-năfo
brbet-prnum,brbet-meaning,brbet-ayr,brbet-twl,

Новый запрос


Египетская этимология :

Новый запрос
PROTO: nf.t (OK) 1, nf (NK) 2
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'fan' 1, 'breath; wind' 2
NOTES: nfy (n) 'breathe'
egyet-prnum,egyet-meaning,egyet-notes,

Новый запрос


Центрально-чадская этимология :

Новый запрос
PROTO: *nip/f-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'breathe' 1, 'life' 2
Тера: nifi 2 [Kr]
Даба: nìp [Li] 1
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-ter,cchet-dab,

Новый запрос


Бедауйе (беджа) этимология :

Новый запрос
PROTO: nifi
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'to blow (wind)'
NOTES: Bla Review after Roper
bedet-prnum,bedet-meaning,bedet-notes,

Новый запрос


Сахо-афар этимология :

Новый запрос
PROTO: *naf-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'breath, soul'1 , 'face' 2
сахо: naf 1
афар (данакиль): neef 2
shoet-prnum,shoet-meaning,shoet-saho,shoet-afar,

Новый запрос


Нижневосточно-кушитская этимология :

Новый запрос
PROTO: *na/ēf-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'breath' 1, soul' 2, 'life' 3
сомали: naf 2, 3, neef 1
бони: nêf 1 SAM 1978, 70
байсо: neefo 1, 2 (Hab-Lamb 1998, 133)
NOTES: Cf. Oromo nafa 'haste, urgency' Gr 298 (<'heavy breathing'?)
lecet-prnum,lecet-meaning,lecet-som,lecet-bon,lecet-bay,lecet-notes,

Новый запрос


Омотская этимология :

Новый запрос
PROTO: *nap-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'blow, swell'
кафа (кафичо): naf
моча: nàṗiyé
omoet-prnum,omoet-meaning,omoet-kaf,omoet-mch,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *HV́c̣V
Значение: soon, early
PRNUM: PRNUM
Синотибетский: *cǝ̄wH (~ʒ-)
Енисейский: *ʔäʔc
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-stib,sccet-yen,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *cɨ̄wH (~ʒ-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: early
Китайский: *cūʔ early.
Бирманский: ćawh early, premature.
Качинский: ǯau1 be early.
Комментарии: Trung u1-dzu2 early. Sh. 54; Mat. 178.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zǎo
OCHN: cūʔ
CCHN: cū́
WCHN: cǝ̄́w
ECHN: cǝ̄́w
EPCHN: cǝ̄́w
MPCHN: cā́w
LPCHN: cā́w
MCHN: cấw
Перевод: early
OSHANIN: 1) утро; утренний; рано; 2) заранее; 3) прежде; давно
Комментарии: PST *cǝ̄w, cf. Burm. ćawh 'early', Kach. ǯau33 id. (see IST 54).
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 72
OSHVAL: 2238
Код по Карлгрену: 1049 a
Цзяньчуань Бай: cu1
Дали Бай: cu1
Бицзян Бай: cui1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 274
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 效開一上皓精
ZIHUI: 2483 1333
Пекин: cau 2
Цзинань: cɔ 2
Сиань: cau 2
Тайюань: cau 2
Ханькоу: cau 2
Чэнду: cau 2
Янчжоу: cɔ 2
Сучжоу: cä 2
Вэньчжоу: cз 21
Чанша: cau 2
Шуанфэн: cǝ 2
Наньчан: cau 2
Мэйсянь: cau 2
Гуанчжоу: čou 21
Сямэнь: co 2
Чаочжоу: ca 21
Фучжоу: cɔ 2 (lit.); chau 2
Шанхай: cɔ 3
Чжунъюань иньюнь: cau 2
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *ʔäʔc
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: soon
Кетский: aʔt (South.)
Югский: aʔt́
Коттский: et-paŋ
Аринский: atɨ (Лоск.)
Примечания: ССЕ 186. Werner 1, 80, 81, 271, comparing the Ket and Arin forms (but without reconstruction), and leaving out the Kottish form - evidently because the correspondence (formulated in КС 151) does not fit his system.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11322141684118
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов