Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ag'-
Meaning: he-goat
Old Indian: ajá- m. `he-goat, ram'; ajā f. `she-goat'
Other Iranian: MPers azak `goat', NPers azg `goat'
Slavic: *āzь `язь, бычок и др. (названия <бородатых> рыб)'; *āzьno
Baltic: *ā̂ǯ-ia- (2) m., *ā̂ǯ-k-ā̂ f., *āǯ-iā̃ f., *āǯ-uk-a- m.
Russ. meaning: скот (козел)
References: WP I 38
piet-meaning,piet-ind,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: язь
Near etymology: м., род. п. -я́ -- рыба "Idus melanotus, Leuciscus idus", напр., арханг. (Подв.), укр. язь, род. п. -я, сербохорв. jа̑з -- рыба "язь", словен. jе̑z "плотва", чеш. jes, jеsеn "язь", польск. jaź, jаziса, в.-луж. jаzуса, н.-луж. jaz, jazk.
Further etymology: Праслав. *аzъ или *jаzъ. В пользу первого выступает Янзен (ZfslPh 18, 29 и сл.), который считает это слово родственным лит. оžỹs "козел", лтш. âzis -- то же, др.-инд. ajás "козел". По его мнению, эта рыба была названа так из-за своих усов, аналогично нов.-в.-н. Ваrtkаrрfеn "язь", Ваrbе -- то же, шв. skeggkarp. Напротив, Буга (KS 193) предполагает родство с ёж; см. Френкель, Lit. Wb. 118. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с лит. еšė "лещ" (Мi. ЕW 102; Горяев, ЭС 435), потому что последнее само заимств. из нем. Äsche "хариус"; см. Бернекер I, 450; Альминаускис 49; Преобр., Труды I, 135. Сомнительна связь с польск. jażdż, jazgarz "ерш", лит. egžlỹs, еžеgỹs -- то же, вопреки Брюкнеру (KZ 46, 197); см. Френкель, Lit. Wb. 118.
Trubachev's comments: [Против этимологии Янзена см. Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 298. Лёвенталь (AfslPh, 37, 1920, стр. 383) относит, напр., родственное словен. jệz "плотва" к слав. оzеrо, и.-е. *aǵherom. -- Т.]
Pages: 4,551
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *ā̂ǯ-ia- (2) m., *ā̂ǯ-k-ā̂ f., *āǯ-iā̃ f., *āǯ-uk-a- m.
Meaning: goat
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: ōžī̃-s, gen. ṓžiō `(Ziegen)bock', ōžkà, acc. ṓžką `Ziege'
Lettish: âzis `Ziegenbock; schlechtes Pferd; Eisbock, Eisbrechen im Flusse'; pl. âži 'Dachreiter, Kreuzhölzer auf dem Firste des Daches, auch die innerste abgestürtzte Reihe der Strohbündel des Strohdaches'
Old Prussian: wosux `Bock' V. 675, wosee `Ziege' V. 676
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 12
Root: ā̆ĝ-
English meaning: goat
German meaning: `Ziegenbock, Ziege'
Material: Ai. ajá-ḥ `Ziegenbock', ajā́ `Ziege', mpers. azak `Ziege', npers. azg ds.;

    alb. dhī́ `Ziege' (G. Meyer BB. 8, 186, Pedersen KZ. 36, 320, 335; wohl aus *adhi, wie sii `Auge' aus asii);

    lit. ožỹs (*āĝi̯os) `Ziegenbock', ožkà `Ziege', apr. wosee `Ziege', wosux `Ziegenbock';

    ai. ajína-m `Fell';

    lit. ožìnis `zum Ziegenbock gehörig', ožíena `Ziegenbockfleisch';

    ksl. (j)azno (*azьno) `Haut, Leder'.

References: WP. I 38, Trautmann 22. Vgl. auch aiĝ-.
Pages: 6-7
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
2760388277
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov