Change viewing parameters
Select another database

Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *p`ágdi
Nostratic: Nostratic
Meaning: foot, foot sole
Russian meaning: нога, подошва
Turkic: *adak
Mongolian: *(h)adag
Tungus-Manchu: *pagdi(-kī)
Japanese: *pí(n)túmai ( ~ -ia)
Comments: KW 1, Poppe 52, VEWT 5 (Turk.-Mong.; but the Kor. parallel listed there - patak 'bottom, foundation' - should be rather compared with TM *pata 'id.', see *p`ắt`à(-kV)), АПиПЯЯ 282, Лексика 288. Despite TMN 4, 266 Mong. cannot be < Turk. Further Nostr. parallels (PIE *ped- 'foot' etc.) see in МССНЯ, 368.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *adak
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: foot
Russian meaning: нога
Old Turkic: adaq (Orkh., OUygh.)
Karakhanid: aδaq (MK)
Turkish: ajak
Tatar: ajaq
Middle Turkic: ajaq (Abush., Sangl.)
Uzbek: ɔjɔq
Uighur: ajaq
Sary-Yughur: azaq
Azerbaidzhan: ajaG
Turkmen: ajaG
Khakassian: azax
Shor: azaq
Oyrat: ad́aq
Halaj: hada:q, hadaq
Chuvash: ora
Yakut: ataq
Dolgan: atak
Tuva: adaq 'bottom part'
Tofalar: adaq 'сошки; нижняя часть'
Kirghiz: ajaq
Kazakh: ajaq
Noghai: ajaq
Bashkir: ajaq
Balkar: ajaq
Gagauz: ajaq
Karaim: ajax
Karakalpak: ajaq
Salar: aja(:)χ
Kumyk: ajaq
Comments: VEWT 5, EDT 45, ЭСТЯ 1, 103-105, Лексика 288, Федотов 2, 283, Stachowski 38.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-sal,turcet-qum,turcet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *(h)adag
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: end, lower part of stream
Russian meaning: конец, устье, низ течения
Written Mongolian: adaɣ (L 9)
Khalkha: adag
Buriat: adag
Kalmuck: adǝg
Ordos: adaq
Comments: KW 1.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-reference,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *pagdi(-kī)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: sole, foot sole
Russian meaning: ступня, подошва
Evenki: hagdikī
Negidal: xakkị
Orok: paGǯe
Nanai: χaGdịkị (dial.)
Oroch: xagdi
Udighe: xagdiɣi
Comments: ТМС 2, 308.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-neg,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-reference,

Search within this database


Japanese etymology :

Search within this database
Proto-Japanese: *pí(n)túmai ( ~ -ia)
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: hoof
Russian meaning: копыто
Middle Japanese: fítúme
Tokyo: hìzume, hízume
Kyoto: hízúmé
Kagoshima: hizumé
Comments: JLTT 413. Accent in Kagoshima is irregular.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *ṗVHdV
Meaning: foot, sole
Borean: Borean
Indo-European: *ped-
Altaic: *p`ágdi (cf. also *p`ắt`à(-kV) )
Uralic: ? Perm. *pod- 'foot, leg, basis' (ND 1743 < FP *pontV - why?; see comments in Redei 735)
Dravidian: *paṭ-
References: МССНЯ 368. ND 1665 *ṗa[G]dV 'leg (or part of it), foot' - but the alleged SH parallels are better for *bVgtV q.v. (perhaps a result of merger?).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ped-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: foot
Hittite: pat- (pata-) (?) 'Fuß', patalha- c. 'Sohle oder Knöchel'
Tokharian: A päts, B patsa (PT *pätsā) 'bottom' (Adams 362); A peṃ, B paiyye (PT *pei-ne with dual. suff. < *pode ~ *podi̯o-) (401)
Old Indian: pā́d, acc. pā́dam, gen. padáḥ m. `foot'; pádya- `relating or belonging to a foot', pádyā f. `footstep, way, path'; padá- n. `step, pace, stride'; upa-bdá- m. `noise, sound, rattling' (*of feet?)
Avestan: pad- 'Fuss', paiδyā 'Fuss', paδa- n. 'Spur; Fuss als Mass'; fra-bda- 'Vorderrfuss', a-bda- 'wo man nicht hintreten, nicht festen Fuss fassen kann', bi-bda- 'zweifache Fessel'
Armenian: pl. ot-kh `πόδες', ot-n `πούς, πόδα'; het, gen. hetoy `Fussspur, Spur', y-et `nach', z-het, z-etoy `hinter nach'
Old Greek: pṓs, pós (*dor.), att. pọ̄́s, gen. podós m. `Fuss'; aeol., dor., ark. pedá = metá; pézda f. `Spann am Fuss'; pezdó- `zu Fuss gehend, auf dem Lande lebend'; pédo-n n. `Fuss-, Erdboden, Boden'; pédǟ f. `Fussfessel, Fessel'; épi-bda f. `Tag nach dem Fest' (< *`auf dem Fusse, in der Fussspur folgend')
Slavic: *pēšь; ? *podъ (печи etc.), *podjь (OChSl пождь `fundamentum, locus subterraneus') + *podъ (? *po-dъ) praep.
Baltic: *pē̂d-ā̂ (2) f., pē̂d-a- (2) c., *pēd-jā̂ f., *pē̂d-iā̃ f., *pad-a- c., *pad-ja- c.
Germanic: *fōt-u- c. (*fōt-); *fat-ō- vb.; *fat-ja- n., *fit-ar-ō f., -a- m., *fit-ur-a- m.; *fat-il-a- m., -ō f.; *fit-jō f.
Latin: pēs, gen. pedis m. `Fuss; Fuss als Mass'
Other Italic: Umbr peři, persi `pede'
Celtic: Gaul [ candetum ? <*cant-[p]edum `spatium centum pedum' ]; MIr inad (*eni-pedo-) `Spur (der Fusse); Ort', ed `Zeitraum '
Albanian: poš: pɛrpoš unten, poš-tɛ herab, unterirdisch; unter, hinunter
Russ. meaning: нога (Fuss)
References: WP II 23 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: пе́ший,
Near etymology: пеш, пе́ша, пе́ше, диал. пе́хий -- то же, сиб., укр. пíший, блр. пе́шы, др.-русск., ст.-слав. пѣшь πεζός (Супр.), болг. пеш, пе́ши (Младенов 421), сербохорв. пjе̏ше "пешком", словен. ре̣̑šji, чеш., слвц. pěší, польск. рiеszу, в.-луж. pěši, н.-луж. ре̌šу. Ср. также чеш. pěchý.
Further etymology: Скорее всего, из *pēdsi̯os, производного от и.-е. *рēd- "нога (ступня)", лат. рēs, реdis (м.) "нога", лит. pėdà, вин. pė́dą "стопа, след ноги", pėdė "ступня (чулка)", лтш. pę̂ds м. "след ноги", pę̂da "подошва, стопа", др.-инд. раdám "след ноги, стопа", дор. πώς "нога (ступня)", гот. fōtus "нога, шаг", лит. pė́sčias, pė́ksčias "пеший, пешком" (*pēdti̯os), др.-лит. pėstomis нареч. (Даукша); см. Мейе, МSL 14, 341; Ét. 379; RЕS 5, 6; Шпехт 200; Траутман, ВSW 209; Миккола, Ursl. Gr. 1, 176. Возм. также, что это образование от *ре̌хъ; см. Мейе, там же. Это последнее могло быть свободным сокращением (откуда пехо́та, см.), согласно Брандту (РФВ 23, 297), Брюкнеру (406), Вайану (RЕS 16, 247 и сл.). Менее вероятна этимология *ре̌хъ из и.-е. местн. мн. *pēdsu "в ногах", алб. роshtё "внизу", рёrроsh "снизу", ирл. ís "внизу" (Педерсен, KZ 36, 290; Kelt. Gr. 1, 50, 181; IF 5, 52; Иокль, AfslPh 29, 19; Stud. 59 и сл.), судя по знач., а также потому, что тогда ожидалось бы слав. *рěsъ; см. Эндзелин, ZfslPh 13, 76 и сл.; Вайан, там же. Сомнительно в фонетическом отношении было бы также произведение слав. формы из *pēdti̯os, образования врдхи от *pedtis, ср. др.-инд. pattiṣ, авест. pasti- "пешеход", вопреки Эндзелину (там же). Маловероятно и.-е. *pēd-kho- (Мейе, Ét. 379; Уленбек, AfslPh 16, 374) или *реdǝsоs (Миккола, IF 16, 97); см. против этого Эндзелин, там же; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 184. Ср. пехо́та.
Trubachev's comments: [Френкель (LР