Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *ōt`a ( ~ -t-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fire; hot, warm
Значение: огонь; горячий, теплый
Тюркский: *ōt
Монгольский: *(h)očki-n
Тунгусо-маньчжурский: *(x)utinŋe
Корейский: *tằ-
Японский: *àtà- / *àtù-
Комментарии: KW 291, ОСНЯ 2, 104, АПиПЯЯ 70, 97, 102, 278, Martin 234, Лексика 356. The Mong. form may belong here if *očkin < *očikin < *oti-kin; however, it may also reflect PA *p`ṑči 'spark' q. v. Korean has a frequent loss of initial vowel. Tone in Jpn. is irregular.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *ōt
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fire
Значение: огонь
Древнетюркский: ot (Orkh., OUygh.)
Караханидский: ot (MK)
Турецкий: ot 'flame, fire' (arch.)
Татарский: ut
Среднетюркский: ot (Pav. C., Abush., MA)
Узбекский: ụt
Уйгурский: ot
Сарыюгурский: ot
Азербайджанский: od
Туркменский: ōt
Хакасский: ot
Ойратский: ot
Халаджский: hụ̄t
Чувашский: vot
Якутский: uot
Долганский: uot
Тувинский: ot
Тофаларский: ot
Киргизский: ot
Казахский: ot
Ногайский: ot
Башкирский: ut
Балкарский: ot
Каракалпакский: ot
Саларский: oht
Комментарии: VEWT 366, EDT 34, ЭСТЯ 1, 483-484, Лексика 356, 361, Федотов 1, 133, Stachowski 245. OT ot-čuq was borrowed in MMong. as očaq 'hearth' (see Щербак 1997, 196).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-alt,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-klpx,turcet-sal,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *(h)očki-n
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: spark
Значение: искра
Письменный монгольский: oči(n) (L 599)
Халха:
Бурятский: ošo(n)
Калмыцкий: očṇ
Ордосский: oči
Дунсянский: očin
Баоаньский: oken
Монгорский: śʒ́un, fuʒ́un
Могольский: ukin; ZM očkä (18-3b)
Комментарии: KW 291. Mong. > Turk. učkun 'spark' (see Лексика 368-369; not attested in OTurkic).
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-bao,monget-mgr,monget-mogh,monget-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *(x)utinŋe
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wood fire
Значение: лесной пожар
Эвенкийский: utinŋe
Эвенский: utöŋŋö
Комментарии: ТМС 2, 294.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *tằ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: warm, hot
Значение: теплый, горячий
Совр. корейский: t:at:ɨt-ha- [t:at:ɨs]
Среднекорейский: tằ-sằ-
Комментарии: Nam 136, KED 381.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *àtà- / *àtù-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 warm 2 hot
Русское значение: 1 теплый 2 горячий
Древнеяпонский: atatake- 1, atu- 2
Среднеяпонский: àtàtáka 1, atu- 2
Токио: atataká- 1, atsú- 2
Кето: átátáka- 1, átsù- 2
Кагосима: atataká- 1, atsú- 2
Комментарии: JLTT 387, 826.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *qoṭi
Значение: burn, fire
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *ā̆tr-
Алтайский: *ōt`a ( ~ -t-)
Дравидийский: *oT- (?)
Эскимосско-алеутский: *uɣu-(t-) (-ruʁ-)
Ссылки: ОСНЯ 2, 103-104, МССНЯ 352, ND 1896 *qo(ha)ṭV 'to burn, kindle, fire, glowing coals'.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-drav,nostret-esk,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *āt- (-th-) <PIH *H->
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: fire (open)
Хеттский: hat- (II,I) 'vertrocknen' (Tischler 213)
Др.-индийский: átharvan- `a priest who has to do with fire and Soma' (< Iran?)
Авестийский: ātar-š, gen. āɵrō m. `Feuer'
Другие иранские: NPers āδar `Feuer'; Rushan aɵēr `ashes', Jagnob āl; Osset art
Армянский: ? airem `verbrenne, zünde an'
Славянские: ? *vā́trā `костер, открытый огонь' (карпатск., ср. Alb)
Кельтские: *āti-: Ir āith, gen. ātho f., Cymr odyn f. `Ofen'
Албанский: ? tosk. votǝr, geg. votrǝ `Feuer' - cf. Slav
Значение: огонь (открытый)
Ссылки: WP I 42
Комментарии: ? Ital: Lat āter, ātra `(tief)schwarz, dunkel, finster, unheilvoll'; Umbr pl. n. atru, adro `atra'
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-slav,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: ватру́шка.
Ближайшая этимология: Согласно Соболевскому (РФВ 15, 364), в с.-в.-р. тоже с а, в связи с чем гипотеза о *вотру́шка (т. е. что это слово имеет приставку о- и к. тере́ть -- ср. во́тря "отруби, мякина"; см. Грот, РФВ 15, 2; Фил. Раз. 2, 480) маловероятна. Поскольку Гоголь пишет вотру́шка, форма на а могла распространиться из акающего диалекта. Другая этимология, начиная с Миклошича (Mi. EW 376), а за ним и Горяев (ЭС 40), исходит из укр. ва́тра, сербохорв. ва̏тра "огонь", чеш. (вост.-мор.) vatra, польск. watra "очаг, огонь, тлеющая зола", слвц. vatra, болг. ватра́л "кочерга", которые рассматриваются Педерсеном (KZ 38, 311), Мейе (Статьи 2, 3 и сл.), Вальде (67) как родственные др.-инд. átharvā "жрец огня", авест. ātar- "огонь", ср.-перс. ātur-, арм. airem "жгу, зажигаю", *air- "огонь", ирл. áith "печь" (кельт. *ati-); см. также об этих словах работу Иокля (WZKM 34, 49 и сл.), который, однако, объясняет слав. слова как заимств. из рум. vatră; аналогично см. Розвадовский RO 1, 109; Гуйер, LF 47, 52. Рум. слово, по Иоклю (там же), заимств. из алб., тоск. vatrë "очаг", гег. votrë (*otër-), которое он считает исконнородственным упомянутому авест. ātar-, Хотя распространение слав. слов как будто подтверждает это предположение, точно так же как их отсутствие в древних текстах, тем не менее есть основание говорить об исконнослав. *vatra; ср. русск.-цслав. обаштритися "воспалиться (о нарывах)", обашитрение φλεγμονή (Срезн. II, 499). Поэтому нельзя не считаться с возможностью, что ватру́шка относится сюда же; см. также Соболевский, РФВ 14, 156; 15, 364; Погодин, РФВ 50, 231; Преобр. 1, 67, 68. Папротив, невероятно предположение о метатезе ватру́шка из *тварожька (от тваро́г), потому что подобная перестановка в этимологически прозрачных словах наблюдается чрезвычайно редко; против см. Грот, там же, 2, 480. Недавняя попытка объяснения из *тварожька (Махек, "Slavia", 23, 64) меня не убедила.
Страницы: 1,279
vasmer-general,vasmer-pages,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 124
Корень: āt(e)r-
Английское значение: fire
Немецкое значение: `Feuer'
Материал: Av. ātarš (Gen. āɵrō) m. `Feuer', wozu ai. átharvan- `Feuerpriester', Lw. aus av. aɵaurvan-, aɵaurun (das ɵ aus āɵrō) ds.;

    arm. airem `verbrenne, zünde an' (auf Grund von *air aus *ātēr); serb. vȁtra `Feuer', klr. vátra `Feuer, Herd', poln. vatra `Strohasche' sind nach Jokl WZKM. 34, 37 ff. aus rum. vatră `Herd' entlehnt, dies wieder aus dem Alb. (geg. votrë, votër mitv-Vorschlag vor alb. ot- aus *āt-, viell. iran. Lw.). Vielleicht als `verbrannt' auch lat. āter `schwarz, dunkel' = umbr. atru, adro `atra'; aber lat. Ātella = osk. Aderl[ā] (*Ātrolā, z. B. v. Planta I 551), lat. Ātrius = osk. Aadíriis (v. Planta II 768, Thurneysen 1А. 4, 38, Schulze Lat. Eig. 269, 578) sind etr. Herkunft verdächtig.

    Möglich wäre Zugehörigkeit von ir. áith (Gen. átho) f., cymr. odyn f. `Ofen', s. Fick II4 9.

Ссылки: WP. I 42, WH. I 75 f., 849 f.
Страницы: 69
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *oT- (?)
Значение: to burn (intr.)
PRNUM: PRNUM
Прасеверно-дравидийский: *od-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-ndr,

Новый запрос


Севернодравидийская этимология :

Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *od-
Значение: to burn
PRNUM: PRNUM
Курух: odnā (oddas) "to kindle a fire by means of straw or shavings"
Малто: ode "to burn (as fuel)"
Номер по DED: 978
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-mlt,ndret-dednum,

Новый запрос


Эскимосская этимология :

Новый запрос
PROTO: *uɣu-(t-) (-ruʁ-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to boil, to cook
RMEAN: варить, готовить пищу
YUP: *uɣu- (-t-(ruʁ-), -ma-)
INUP: *uu-t-, *uu-ru-ʁ
REFER: 361, 362
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-refer,

Новый запрос


Юпикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *uɣu- (-t-(ruʁ-), -ma-)
PRNUM: PRNUM
MEAN: to boil, to cook 1, to roast, to bake 2, cooked, boiled 3
RMEAN: варить(ся) 1, печь(ся) 2, вареный, приготовленный 3
SIR: uɣúcǝqǝ̄́χtǝχ 2, //uɣǝkcǝχ 3 [Em.]
CHAP: uɣútaqā, uɣútaquq 1, 2, uɣúmalʁī 3, uɣútkaq 'roasted bannock'
NAUK: ūtaqá, ūtaquq 1, utǝ́ruʁāpixtāqa (magn.) 'to boil over'
AAY: ūma- 3
CAY: ūtǝ- 2, ū- 3, ūɣaq 'sth. cooked'
NUN: utta* 1, uttoχ* 'to burn'
CED: 361, 362
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-sir,yupet-chap,yupet-nauk,yupet-aay,yupet-cay,yupet-nun,yupet-ced,

Новый запрос


Инупикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *uu-t-, *uu-ru-ʁ
PRNUM: PRNUM
MEANING: to boil 1, to be boiled 2, to be cooked 3, boiled meat 4
RMEAN: варить 1, кипяченый 2, приготовленный 3, вареное мясо 4
SPI: ūt- 3
SPIS: Imaq utáʁa 1, ūtumāroq 2, úraq 'boiled fish', W ūtka*, ūtoq* 'to cook'
NAI: ūt- 3, ūruq 4
NAIS: B, Ingl ūtka* 'to cook'
WCI: ūt- 3, 'to cook'
WCIS: Cor, M ūtka* 'to cook'
ECI: ūjuq 4
GRI: ūt- 1, ū- (ûvoq*) 2, ūi(q) 'meat or fish that is boiling', ūšuq 4
GRIS: EG ūlaq, ūtsit 'food being cooked', NG ūttuq 4
CED: 361, 362
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): KVTV
Значение: burn, fire
Евразийский: *qoṭi
Афразийский: *hVwat- (+ Sem.)
Сино-кавказский: *χwVdV ( ~ Gw-)
Австрический: PAA *ka:t / *kat 'to burn', PAN *zeket 'burn, catch fire'
Америндский (разн.): *(ʔ)oti 'fire, burn' (GE 110)
Ссылки: ОСНЯ 2, 103-104; ND 1896; Peiros 1989, 129; GE *qoti.
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-reference,

Новый запрос


Афразийская этимология :

Новый запрос
PROTO: *hVwat-
MEANING: fire
PRNUM: PRNUM
египетский: hwt 'fire' (sarc)
западночадский: *Hut-/*Hwat-
центральночадский: *xwat-
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,

Новый запрос


Египетская этимология :

Новый запрос
PROTO: hwt (sarc)
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'fire'
egyet-prnum,egyet-meaning,

Новый запрос


Западно-чадская этимология :

Новый запрос
PROTO: *Hut-/*Hwat-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'fire'
Хауса: wútā́
Дера: wátì [NmK]
Джими: wut́o [Cs]
Геджи: wútu ́ [Cs N374]
Мангас: wur, wut [Cs]
Заар: wit [CLR]
Барава: wut(u)
Бурма: wut
Сайанчи: wut
Богхом: wur [Cs]
Двот: wū́tū [Cs N 374]
Були: ū́t [Cs N 374]
Кир: wut [CLR : 138]
Туле: wuti [CLR]
Вангдай: wū̀ra [CLR]
Тала: wudi [CLR]
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-hsa,wchet-der,wchet-jim,wchet-gej,wchet-mng,wchet-zar,wchet-brw,wchet-brm,wchet-say,wchet-bgh,wchet-dwo,wchet-bul,wchet-kir,wchet-tul,wchet-wnd,wchet-tal,

Новый запрос


Центрально-чадская этимология :

Новый запрос
PROTO: *xwat-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'fire'
Тера: wǝ̀tì [Kr N 126]
Гаанда: wǝ̀ta [Kr N 126]
Габин: wǝ̀te [Kr]
Бока: xwǝ̂tǝ [Kr]
Хона: warā [Kr]
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-ter,cchet-gaa,cchet-gbn,cchet-bok,cchet-hwn,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *χwVdV ( ~ Gw-)
Значение: fire, hearth
PRNUM: PRNUM
Синотибетский: *Qʷit
Енисейский: *χɔʔt
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-stib,sccet-yen,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *Qʷit
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: hearth, cooking place
Тибетский: sgjid-bu, sgjed-po a hearth, fire-place.
Качинский: lǝwot3 a cooking place dug as in the side of an embankment; wut.31 burn
Киранти: *hát 'burn'
Комментарии: Cf. LB: Zhaiwa mut ( < *m-ʔut ?) 'burn'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,

Новый запрос


Этимология киранти :

Новый запрос
Пракиранти: *hát / *hán (~χ-)
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Значение: roast, burn
Калинг: 'hannä ('hattu) burn, roast, bake
Лимбу: hāmmā (hāndu) to kindle
Думи: hɨtnɨ
Ямпху: hiʔma (?)
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-kal,kiret-lim,kiret-dum,kiret-yam,

Новый запрос


Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: ha:mmaʔ, -ha:nd-/-ha:n-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: burn (bǝtti lamp, or an object in a fire)
Деривация: [dir. < haʔmaʔ catch on fire]
Комментарии: set something on fire; sapla kɛha:ndubai:? Are you burning a piece of writing?; cf. lapmaʔ, tukmaʔ, tupmaʔ.
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,

Новый запрос


Словарь думи :

Новый запрос
Слово: hɨtnɨ
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt-2a hɨt-hɨts/hɨs
Значение: burn (+ inedible, e.g. sɨ 'firewood')
Непали: ḍaḍhnu.
Деривация: [dir. < ɨtnɨ 'roast']
dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,dumet-dercomm,

Новый запрос


Словарь ямпху :

Новый запрос
Слово: hiʔma II
Этимология киранти: Этимология киранти
Основа: <hid- ; hit->
Грамматика: v.intr. & v.tr.
Значение: 1) v.intr. to be burnt, to be scorched, to be singed 2) v.tr. to burn, to scorch.
Комментарии: 1) hikkhäʔma to get burnt
Непали: ḍaḍnu, polnu
yamet-prnum,yamet-stem,yamet-pspeech,yamet-meaning,yamet-comments,yamet-nepali,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *χɔʔt
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: to burn, fire
Кетский: daq-qɔt 'to roast' (Werner 1, 305)
Югский: xɔtn5, xɔtet́6 (Werner 1, 305 adds: xɔʔt)
Коттский: hat, pl. hati, hatan "fire"; hat akfātekŋ "to burn, set fire"; xat (Бол.) "fire"; Ass. hat (М., Сл., Срсл., Кл.) "fire"
Аринский: kōt "fire" (Стр.), qot id. (Срсл.), qott id. (М., Сл., Кл.), kot id. (Лоск.)
Примечания: ССЕ 304. Cf. also Yug xɔttan6 "the front corner in the house" (probably derived from 'hearth', 'fire').
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-ari,yenet-notes,

Новый запрос


Австрическая этимология :

Новый запрос
PROTO: *kVt
MEANING: burn
PRNUM: PRNUM
AA: *ka:t / *kat
AAME: to burn
AN: *zeket
ANME: burn, catch fire
ANCODE: 25:33
austr-meaning,austr-prnum,austr-aa,austr-aame,austr-an,austr-anme,austr-ancode,

Новый запрос


Австроазиатская этимология :

Новый запрос
Пра-АА: *ka:t / *kat
Значение: burn
PRNUM: PRNUM
KAT: *ka:t
BAH: WB *ka:t
Кхмерский: kat
Прамонский: PN *kat
Палаунг-Ва: PrAn *gat E?
aaet-meaning,aaet-prnum,aaet-kat,aaet-bah,aaet-kmr,aaet-mon,aaet-pawa,

Новый запрос


Кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *ka:t
MEANING: to burn, burned
PRPR: #
PRNUM: PRNUM
WKAT: *ka:t
EKAT: *ka:t
BIBREF: P-212; TK15.206; TK15.207
katet-meaning,katet-prpr,katet-prnum,katet-wkat,katet-ekat,katet-bibref,

Новый запрос


Западно-кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *ka:t
MEANING: to burn, burned
WPRE: #
PRNUM: PRNUM
VKV: ka:t
VKVME: to burn, be on fire
SO: ka:t.N
SOME: be burned
BRU: ka:t.N
BRUME: be on fire; tǝkat to light
SOU: ka:t
KUI: ka:t.N
KUIME: to burn (of fire)
KUAY: ka:t.N
KUAYME: burn (intr.)
NGEU: ka:t.N
NYEUME: burn (v.tr.)
wkatet-meaning,wkatet-wpre,wkatet-prnum,wkatet-vkv,wkatet-vkvme,wkatet-so,wkatet-some,wkatet-bru,wkatet-brume,wkatet-sou,wkatet-kui,wkatet-kuime,wkatet-kuay,wkatet-kuayme,wkatet-ngeu,wkatet-nyeume,

Новый запрос


Восточно-кату этимология :

Новый запрос
PROTO: *ka:t
MEANING: to burn, burned
EPRE: #
PRNUM: PRNUM
PAK: ka:t
PAKME: burned (food)
LKA: ka:t
LKAME: be burnt already
NGE: ka:t
NGEME: burned
KR: ka:t
CT: ka:t
KNTT: ka:t
DKL: ka:t
DKK: ka:t
DKME: burn (vintr.)
ekatet-meaning,ekatet-epre,ekatet-prnum,ekatet-pak,ekatet-pakme,ekatet-lka,ekatet-lkame,ekatet-nge,ekatet-ngeme,ekatet-kr,ekatet-ct,ekatet-kntt,ekatet-dkl,ekatet-dkk,ekatet-dkme,

Новый запрос


Бахнарская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ka:t
MEANING: burnt, burn (vi)
PRPR: #
PRNUM: PRNUM
WEB: *ka:t
banet-meaning,banet-prpr,banet-prnum,banet-web,

Новый запрос


Западно-бахнарская этимология :

Новый запрос
Празападнобахнарский: *ka:t
Значение: burnt, burn (vi)
PRNUM: PRNUM
Форма джару: ka:t
Лави: ka:t
Ссылки: TB17.494a
webet-meaning,webet-prnum,webet-jr,webet-lve,webet-refer,

Новый запрос


Кхмерская этимология :

Новый запрос
PROTO: ka:t'
MEANING: (of fire) to catch, light
PRNUM: PRNUM
OKH: kat, ka:t
REF: JP7
kmret-meaning,kmret-prnum,kmret-okh,kmret-ref,

Новый запрос


Монская этимология :

Новый запрос
PROTO:
PRPR: cf. 546
PRNUM: PRNUM
TC: PN *kat
TCME: (fire) to be lit
BIB: N233, note
monet-prpr,monet-prnum,monet-tc,monet-tcme,monet-bib,

Новый запрос


Палаунг-ва этимология :

Новый запрос
PROTO:
MEANING: hot
PRNUM: PRNUM
PRAN: *gat
pawaet-meaning,pawaet-prnum,pawaet-pran,

Новый запрос


Ангку этимология :

Новый запрос
PROTO: *gat
MEANING: hot
PRNUM: PRNUM
PHU: kat.31
U: kat.1
BIB: WW-735; S-119
pranet-meaning,pranet-prnum,pranet-phu,pranet-u,pranet-bib,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
188591910443
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов