Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *č`ăp`a ( ~ -u, -i)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: glue, clay
Значение: клей, глина
Тюркский: *čap-
Монгольский: *čabaɣ(u)
Тунгусо-маньчжурский: *čapa
Комментарии: KW 423. A Western isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *čap-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to plaster 2 eye pus 3 to puncture (a tumour, furuncle)
Значение: 1 мазать, залеплять, обмазывать 2 глазной гной 3 прокалывать (опухоль, нарыв)
Караханидский: čap- 1 (MK)
Турецкий: čapak 2
Узбекский: čapi- 1
Уйгурский: čap-li- 1, čapaq 2
Чувашский: śop- 'заворачивать пирог'
Тувинский: šap- 'to pour water and stamp (ground)'(?)
Киргизский: čap-ta- 1, čabaq-ta- 3
Казахский: šabaq-ta- 3
Гагаузский: čapaq 2
Каракалпакский: šabaq-ša-la- 3
Кумыкский: (aq) čap- 'to blanch, pipeclay'
Комментарии: VEWT 99, EDT 394, Ашм. XII, 248. Turk. > Hung. csipa 'eye pus' (<*čapaɣ), see Gombocz 1912.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-krh,turcet-trk,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-chv,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-gagx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *čaba-
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: glue, fish glue
Значение: клей, рыбий клей
Письменный монгольский: čabaɣu (L 154) čabau (DO 697)
Среднемонгольский: č[a]bsun (IM)
Халха: cavū(n)
Бурятский: sabū(n)
Калмыцкий: cawǝg
Ордосский: čawū
Дагурский: čagu
Комментарии: KW 423, MGCD 1697.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dag,monget-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *čapa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 fish roe, caviar 2 white clay
Значение: 1 рыбья икра 2 белая глина
Эвенкийский: čapa 1, čapida, čawiǯa 2
Негидальский: čapa 1
Нанайский: čapa 1
Орочский: čapa 1
Удэйский: čafa 1
Комментарии: ТМС 2, 74, 384.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-neg,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *[c]VbV
Значение: glue
Борейский: Борейский
Алтайский: *č`ap`a ( ~ -u, -i)
Картвельский: *ć̣eb-
Дравидийский: *Savar- ? [?+ Gnd *sevor 'gum, birdlime']
Комментарии: Expected *c̣- in Kartv. (unless PA had *-ia-)
Ссылки: МССНЯ 344; ND 488 *ĉ̣apV 'clay, mud, smear' (+ some Cush.).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-alt,nostret-kart,nostret-drav,nostret-notes,nostret-reference,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ć̣eb-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: клеить
MEANING: to glue
GRU: c̣eb-
MEG: č̣ab-
LAZ: č̣ab-
NOTES: ЭСКЯ 248, EWK 520-521. Ср. алт. *čabV, драв. *cavV- < ностр. *ć̣abV, см. МССНЯ 344.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *Savar-
Значение: to rub in, apply oil
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *savar-
Прателугу: *cavar-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *savar-
Значение: to rub in, apply
PRNUM: PRNUM
Каннада: savaru
Каннада значение: to rub in or apply to (as water, oil, medicine, polish or ashes), convey with a stick, knife, etc., any sticky substance to a vessel by rubbing the substance off on its brim
Каннада производные: savarisu to have applied to, etc.
Номер по DED: 2389
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *cavar-
Значение: oil, any oily or unctuous substance; vb. (also carumu) to smear, daub, rub as with an oil, etc., apply
PRNUM: PRNUM
Телугу: camuru
Телугу (эпиграф.): samaru "ghee"
Дополнительные формы: Also (B) javaru to apply, put on (medicine, etc.)
Номер по DED: 2389
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_inscr,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): CVPV
Значение: glue, join
Евразийский: *ćabV
Афразийский: ? Alg. ĉ̣ufa, Som. ḍōbo 'mud'
Сино-кавказский: *č̣Hĕpɨ̆ ( ~ šṭ-)
Австрический: PAN *rajup 'stitch, join', PAA *cVp 'meet; touch', *cap 'join'
Америндский (разн.): ? *cap- 'dirt' (under *tampi 'earth' R 205)
Ссылки: МССНЯ 344; ND 488 (SH-Nostr.); NSC 53 *č̣ebV. Cf. also Nostr. *Cap`a 'take' etc. (see Peiros 1989, 129).
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-reference,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *č̣Hĕpɨ̆ ( ~ šṭ-)
Значение: to stick, adhere
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *č̣Hĕpɨ̆ (/-b-)
Синотибетский: *ćăp
Комментарии и ссылки: NSC 53 *č̣ebV.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *č̣Hĕpɨ̆ (/-b-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: slime, clay; to plaster
NAKH: *č(ʕ)apu
AAND: *č̣aba (~-o-,-o)
LEZG: *č̣äIp:
ABAD: *č́Vpa
COMMENT: Despite the uncertainty in reconstructing *-p- or *-b- (not unusual in root structures with two stops), the root seems reliable. In PN and PWC there occurred an assimilations: *č < *č̣ (under the influence of the subsequent labial). Otherwise the correspondences are regular.

    The root is also spread in some other Daghestan languages as a loan from Avar (Darg. č̣aIbar 'floor') or Andian languages (Gunz. č̣abar 'clay').

caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Нахская этимология :

Новый запрос
Протонахский: *č(ʕ)apu
СК этимология: СК этимология
Значение: foam, scum
Чеченский: čopa
Комментарии: Isolated in Chech., but with probable external parallels.
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *č̣aba
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 clay 2 mud, slush 3 earthen floor
Аварский: č̣abár 3
Андийский: č̣ab-χi 1,2
Ахвахский: č̣abari 1 (Ratl.)
Чамалинский: č̣aba 3
Тиндинский: č̣aba 2
Комментарии: Av. paradigm C (č̣arbí-l, č̣árba-l). -r in Av. (cf. also Akhv. Ratl. č̣aba-ri 'clay') in Akhv. reflects a suffix (probably plural). Cf. also Cham. (U.-Gakv.) č̣abar 'earth', Tind. č̣abar 'floor' - obviously borrowed from Avar.
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-and,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *č̣äIp:
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 clay 2 slime on a stone 3 swamp 4 eye secretion 5 wet
Лезгинский: č:eb 1
Рутульский: ǯäb 2
Цахурский: ǯab 3
Крызский: č̣eb 5
Будухский: č̣ebi 5
Арчинский: č̣aIṗi 4
Удинский: č:up:u-rut: 4
Комментарий: Cf. also Lezg. erg. č:ep:e-di; Bud. č̣eb-iǯ 'rain'. Obl. base *č:äp:ɨ- (cf. Rut. ǯäba-, Tsakh. Gelm. ǯab, ǯabɨ-). 4th class in Rut. and Tsakh. In Arch. -ṗ- < *-p:- through assimilation; in some languages PL *č̣äIp: (through regressive assimilation) changed to *č:äIp:.

    In Tab. we could possibly link (Düb.) č̣aIṗaI 'home-brewed alcoholic liquor' (perhaps with a pejorative meaning shift < 'dirt, slime'; cf. Arch. χ:aláj 'home-brewed liquor' derived from χ:al- 'bad').

lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-rut,lezget-cak,lezget-krz,lezget-bud,lezget-arc,lezget-udi,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *č́Vpa
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: to plaster, paste
Абхазский: á-č́apa-ra
Абазинский: č́pa-ra
Комментарии: PAT *č́Vpa-.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ćăp
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: join, connect
Китайский: *cap (?*ć-) connect, come in contact.
Тибетский: ćhabs together.
Бирманский: ćap to join, unite, connect.
Качинский: čap3 to be on friendly terms; to adhere, as soot to a roof.
Лепча: ǯŭp to be close together, to be near together
Комментарии: Garo tśap-tśap adjacent. Ben. 47. Coblin 57 compares also OCh. 際 *ćats juncture, connection < *ćaps, which is probably derived from 接 *ćap and makes probable the reconstruction of *ć- in OCh. (despite Starostin 1989, 238).
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lepcha,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiē
OCHN: cap
CCHN: cap
WCHN: cap
ECHN: cjap
EPCHN: cjap
MPCHN: cjap
LPCHN: cjap
MCHN: cjep
Перевод: to join, to continue, to unite [L.Zhou]
OSHANIN: 1) соединять(ся); сходиться, сближаться; встречаться; соприкасаться; смыкать(ся); стык, соединение; 2) непрерывно, слитно, подряд; без перерыва, друг за другом; 3) получать, принимать; 4) принимать гостей, устраивать прием; встречать; 5) продолжать; сменять (напр. на посту); 6) прививать (деревья)
Комментарии: The character is attested in Early Zhou only in a loan usage instead of 捷 *ʒ(h)ap q.v.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 8796
Код по Карлгрену: 0635 e
Вьетнамское чтение: tiếp
Цзяньчуань Бай: ća6
Дали Бай: ća6-
Бицзян Бай: -ća6
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 1166
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 咸開三入葉精
ZIHUI: 2234 0342
Пекин: ćie 11
Цзинань: ćie 11
Сиань: ćie 11
Тайюань: ćiǝʔ 41
Ханькоу: ćie 12
Чэнду: ćie 12
Янчжоу: ćiǝʔ 4
Сучжоу: ciôʔ 41
Вэньчжоу: ći 41
Чанша: cie 4
Шуанфэн: ćiɛ 12
Наньчан: ćiɛt 41
Мэйсянь: ciap 41
Гуанчжоу: čit 43
Сямэнь: ciap 41 (lit.); ciʔ 41
Чаочжоу: ciep 41
Фучжоу: cieʔ 41
Шанхай: cîʔ 4
Чжунъюань иньюнь: cie 42
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Австрическая этимология :

Новый запрос
PROTO: *ʒVp
MEANING: to join
PRNUM: PRNUM
AA: *ʒap / *ʒop (cf. also *cap 'join', *sop 'catch, grab', *ʒuap / *ʒu:p 'meet')
AAME: to touch
AN: *SapSap; *rajup 'stitch, join'
ANME: feel, grope
TAI: cap to take; sap to meet; cuap to meet
NOTES: Several roots.
austr-meaning,austr-prnum,austr-aa,austr-aame,austr-an,austr-anme,austr-tai,austr-notes,

Новый запрос


Австроазиатская этимология :

Новый запрос
Пра-АА: *ʒuap / *ʒu:p
Значение: to meet
PRNUM: PRNUM
THAI: cuap to meet
Кхмерский: ʒuǝp, cuǝp
Кхму: *ʒu:p
aaet-meaning,aaet-prnum,aaet-thai,aaet-kmr,aaet-kmu,

Новый запрос


Кхмерская этимология :

Новый запрос
PROTO: tpu:ŋ
MEANING: head, south
PRNUM: PRNUM
OKH: thpoŋ, thpwaŋ, thpwoŋ
OKMEAN: head
COMM: JP derive the word from ṭu:ŋ coconut
REF: P234, JP111
kmret-meaning,kmret-prnum,kmret-okh,kmret-okmean,kmret-comm,kmret-ref,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
202443911612
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов