Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *māŋ
Значение: great, much
Тибетский: maŋ much.
Бирманский: maŋh king, LB *maŋx elder.
Лепча: món much, many; a number, a flock, a crowd
Комментарии: Trung dǝmaŋ big (of persons). Sh. 72. Cf. Ao-Chungli temaŋ 'all', Pumi *mV ( < *mVŋ) id.
stibet.dbf-meaning,stibet.dbf-chin,stibet.dbf-tib,stibet.dbf-burm,stibet.dbf-lepcha,stibet.dbf-comments,
Новый запрос
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 荒
Современное (пекинское) чтение: huāng
OCHN: smāŋ
CCHN: m̥āŋ
WCHN: m̥āŋ
ECHN: m̥āŋ
EPCHN: hwāŋ
MPCHN: hwāŋ
LPCHN: hwāŋ
MCHN: xwâŋ
Перевод: be waste, wasting
OSHANIN: 1) пустырь, целина; невозделанный; 2) неурожай, голод; бесплодный; неурожайный; 3) запустить, забросить; запущенный; 4) пустой, безлюдный; дикий, отсталый; 5) неумеренно предаваться; погрязнуть в...; 6) обширный, большой; 7) далекий; окраина
Толкование по Шовэнь: 蕪也.從草.ヂ聲.一曰草掩地也. [40]
Комментарии: Used also for homonymous *smāŋ 'be large, too large, excessive; be very old, senile' (probably derived from *māŋ 'great, extensive', see 芒, 茫). A colloquial loan from the same source is probably Viet. vắng 'deserted, solitary'.
RADICAL: 140
OSHVAL: 7600
Код по Карлгрену: 0742 |e ́
Вьетнамское чтение: hoaŋ
Шицзин: 4.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *māŋ
Значение: great, much
Тибетский: maŋ much.
Бирманский: maŋh king, LB *maŋx elder.
Лепча: món much, many; a number, a flock, a crowd
Комментарии: Trung dǝmaŋ big (of persons). Sh. 72. Cf. Ao-Chungli temaŋ 'all', Pumi *mV ( < *mVŋ) id.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-comments,
Новый запрос
Китайские диалекты :
Новый запрос
Номер: 1051
Иероглиф: 荒
СК характеристик: 宕合一平唐曉
ZIHUI: 5435 2391
Пекин: xuaŋ 11
Цзинань: xuaŋ 11
Сиань: xuaŋ 11
Тайюань: xua_̃ 1
Ханькоу: xuaŋ 11
Чэнду: xauŋ 11
Янчжоу: xuâŋ 11
Сучжоу: hua_ŋ 11
Вэньчжоу: xuɔ 11
Чанша: fan 11
Шуанфэн: xaŋ 11
Наньчан: фuɔŋ 11
Мэйсянь: fɔŋ 11
Гуанчжоу: fɔŋ 11
Сямэнь: hɔŋ 11 (lit.); hŋ 12
Чаочжоу: huaŋ 11
Фучжоу: xuɔŋ 11
Шанхай: hua_̃ 1
Чжунъюань иньюнь: xuaŋ 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 319159 | 2080421 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|