Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *mildia-, *malda-
Значение: mild
PRNUM: PRNUM
Готский: *un-mild-s `unkind'; *mildiɵa f. (ō) `mildness, kindness'
Древнеисландский: mild-r `freigebig, gnädig, fromm'
Норвежский: mild
Шведский: mild
Датский: mild
Древнеанглийский: milde `milde, gültig, freundlich'
Английский: mild
Древнефризский: milde
Древнесаксонский: mildi
Среднеголландский: milde `zacht, liefderijk, mild, rijkelijk'
Голландский: mild
Средне-нижненемецкий: milde
Древневерхненемецкий: milti `gütig, freundlich, freigebig' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: milte, milde adj. 'freundlich, gütig, barmherzig, wohltätig'
Немецкий: mild
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *(a)mal[a]- / -e-, *(a)mlā-
Англ. значение: to soften, to weaken; soft, weak, tender
Тохарский: B malya(k)ke 'youthful, puerile' (Adams 442)
Др.-индийский: mlāti, mlāyati `to fade, wither, decay, vanish', ptc. mlāna-, mlātá-; mr̥dú- `soft, tender, mild', fem. mrdvī́, comp. mradīyān; márdhati, mr̥dhati `to neglect, forsake, abandon' [rather to *mers-?]; mr̥ḍati, mr̥ḍáyati, mr̥ḍnāti `to be gracious, favourable', mr̥ḍīká- n. `favour'; marāla- 'soft, mild, tender'
Авестийский: mrāta- `durch Gerben weich geworden'; vimradati `erweicht'; mǝrǝždā- `verzeihen'
Армянский: meɫm `weich, schlaff'; meɫk `weichlich, schlaf'
Др.-греческий: amaló- `schwach, zart', amblǘ- `stumpf, schwach'; bladǘ- 'flaccid'prob. in Hp. Aër.20; *bladǘ-: bladeîs= adǘnatos eks adünátōn Hsch., amaldǘnō `zerstören, schwächen, entstellen'; bladartó- = eklelüménos, khaûnos Hsch., adv. bladán = nōthrō̂s Hsch., bladós = adǘnatos Hsch.; dial. > ion.-att. blāk-s, gen. blākós `schlaff, stumpsinnig, dumm'; blǟkhró- `schwach'; malthakó-, aeol. mólthako- `weich, verweichlicht, zart, mild', málthōn m. `Weichling'; malakó- `weich, sanft, zart, weichlich, schlaff'
Славянские: *moldъ(jь), *moldь
Балтийские: *mal-ā̂n-iā̃ f., *mal-d-ia- m., *mal-d-ais-i- adj.
Германские: *mil-d-i-, *mal-d-a- adj.
Латинский: mollis, -e `weich, locker, geschmeidig, biegsam; mild, sanft, nachgiebig; weichlich, schwach'
Кельтские: *mlot-, *mlāti-, *mal- > OIr mlāith `sanft, glatt, weich'; meldach `weich, zart, angenehm'; malcaim `verfaule', MIr blāith `sanft, glatt, weich'; Cymr blydd `sanft, zart'
Значение: размягчать, ослаблять; мягкий, слабый, нежный
Ссылки: WP II 284 f
Комментарии: Derivates meaning 'sand, clay' belong rather to *mel- q.v.
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: молодо́й,
Ближайшая этимология: мо́лод, молода́, мо́лодо, укр. молоди́й, блр. молоды́, ст.-слав. младъ ἄωρος, νήπιος, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словен. mlȃd, mládа ж., чеш., слвц. mladý, польск. mɫоdу, в.-луж., н.-луж. mɫоdу. Стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чеш. z mladu -- то же, польск. zа mɫodu "в молодые годы", сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) "отрок", maldian (вин. ед.) "жеребенок", maldûnin (вин. ед. ч.) "молодость", др.-инд. mr̥dúṣ "мягкий, нежный, кроткий", сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω "размягчаю, ослабляю", лат. mollis (из *moldvis) "мягкий", арм. mеɫk "изнеженный, вялый, слабый", др.-ирл. mеldасh "мягкий, нежный, приятный", гот. ga-malteins "растворение", др.-англ. meltan "плавить, растоплять"; см. Вальде--Гофм. 2, 103 и сл.; Траутман, ВSW 167; Стокс 212; Бернекер 2, 71 и сл.; Хюбшман 473; Эндзелин, СБЭ 198; Шпехт 124; Френкель, IF 69, 154. Наряду с *meld- существовало и.-е. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti "спадать, ослаблять", греч. μάλθων "изнеженный человек", μαλθακός "изнеженный, нежный", гот. mildeis "кроткий"; см. Бернекер, там же; Вальде--Гофм., там же. Древняя основа на -n представлена в *moldē̆n- (см. младе́нец), др.-прусск. maldenikis "дитя"; см. Бернекер, там же; Буга, РФВ 72, 192; Траутман, там же. Ср. сл. слово.
Страницы: 2,643-644
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *mal-ā̂n-iā̃ f., *mal-d-ia- m., *mal-d-ais-i- adj.
Значение: soft, young
PRNUM: PRNUM
Литовский: malṓnē 'Gnade, Gewohnheit, Huld, Gunst(bezeugung), Gefallen'; ? { mulvīti, mulvinti 'plagen, quälen, abmatten' }
Древнепрусский: maldaisin acc. `jungster', maldian `Fohlen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
1708642047309
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов